преамбула предупреждение
просто кое-что нравится, решила оставить.
за хорошими переводами нужно обратиться, например, к страничке http://www.stihi.ru/avtor/poormouse Кистеровой Елены Кирилловны
заразилась отсюда самой идеей перевода
читала ее перевод только после написания своего, или не читала совсем, чтобы память не играла разные шутки...
спасибо авторам, первоисточникам за энергию и вдохновение!
Свидетельство о публикации №110110404943
Я только не поняла, читали ли Вы Литанию в моем переводе (она называется у меня "Припев влюбленных")?
Присоединяюсь к Вашим словам благодарности авторам, первоисточникам!
Киплингу я особенно благодарна (даже если не всегда удавалось перевести то, что понравилось) -- он всю жизнь со мной, такой разный, всегда находишь что-то новое и нужное.
Кистерова Елена Кирилловна 12.11.2010 18:04 Заявить о нарушении
Попыталась что-то сказать в этом переводе, думала, что даже не слишком плохо. Но после прочтения Вашего перевода, который естественно близок к тексту, ритму, рифмам, и который просто потрясающий, я поняла, что мой перевод был бы неплох, если бы не существовало оригинала :)
Вам же на самом деле огромное спасибо за то, что именно с Ваших переводов мне открылся этот творческий путь, возможно, к которому еще вернусь, несмотря ни на что, даже на собственное невежество, хотя наверное, это порочная практика, но зато простор для воображения :)
И за комментарий спасибо особенное...
Татьяна Н 12.11.2010 18:21 Заявить о нарушении
Лучше ли, хуже ли выходит -- для себя всегда получаешь пользу.
Желаю успехов!
Алена
Кистерова Елена Кирилловна 13.11.2010 10:10 Заявить о нарушении
спасибо еще раз.
Таня.
Татьяна Н 13.11.2010 17:34 Заявить о нарушении