Но точно не скажу...
(по балладе Новалиса „Ich weiss nicht was“)
исполнять на мелодию "Oh, Shamps Elisees" Джо Дассена.
Сидела Лизхен на окне
И сочиняла всякий вздор.
Нежданно появился плут –
Синьор Филидор.
Он утащил её с окна,
Была свидетелем луна,
Как на ушко шептал он ей
В саду всякий вздор.
Припев:
Du – schoenste, Lisett.
Du - schoenste, Lisett!
Прекрасен взлёт твоих ресниц,
Прекрасны формы ягодиц
И каждый пальчик на руке
И на ноге!
Потом отправились вдвоём,
Он и она, за старый дом.
И скрыла их от глаз чужих
Густая трава.
Он с ней смеялся, он шутил,
Затем шампанское открыл,
И долго над травой ещё
Звучали слова:
Припев.
Был Филидор в игре мастак,
Он заходил и так и сяк.
Девчонка разомлела от
Похвал и вина.
А что произошло потом –
То знают лишь трава и дом,
А мы, поверьте, ни при чём –
Не наша вина!
Припев.
Для удивления причин
Всегда хватает у мужчин.
Известно лишь, что случай сей
Доподлинно был.
И после многих лун и дней
Стал Филидор отцом детей,
Но точно не скажу кого
Он ей сотворил.
Du – schoenste, Lisett,
du – schoenste, Lisett!
Прекрасен взлёт твоих ресниц,
Прекрасны формы ягодиц
И каждый пальчик на руке
И на ноге!
22.06. 2004.
Свидетельство о публикации №110110207168
А Филидор, невзирая на владение д.шпрахе -- итальянец?) Фамилия, хотя и не о-круглая, заставляет предположить, наряду с "синьором")
Екатерина Камаева 07.11.2018 13:32 Заявить о нарушении
А имя Филидор перекочевало у меня без изменений
из баллады Новалиса!
Аркадий Равикович 07.11.2018 17:39 Заявить о нарушении