Дурак 4

Nr. 4

Der Mode-Narr

Wer sich nach fremder Mode kleidet,
wer nichts, als was Franzoesisch, leidet,
wem seine Landestracht missfaellt,
und nichts auf teutsche Sitten haelt,
der mag hin vor den Spiegel gehen,
so wird ein Narr gleich vor ihm stehen.

Подстрочник

Мода-Дурак

Кто иностранным платья мода,
французкой моды, которые любят только,
и не одежды хочет из собственной стране
и немецкие нрави и обычай не нравится,
которые могут появиться перед зеркалом
и увидят - дурак.

Мой вольный перевод (новый немецкий язык)

Der Mode-Narr

Wer nur die fremde Mode liebt,
Wer sich global und glitzrig gibt,
Wem alles Heimische missfaellt
Wem nur die Markenware zaehlt,
Der wird vorm Spiegel sehr erschrecken,
Dort trifft er einen Modegecken.


Рецензии
Понравилось, хоть Вы и отошли от точности старого текста и Ваше переложение стало более интернациональным. Особенно забавна находка
Modegecken!

Помешанный на моде.

Кто без людей и при народе
Вздыхает по французской моде,
Кому тошнит, как от отравы,
Когда он зрит тевтонов нравы,
Тот, глянув в зеркало тайком,
Столкнётся носом с дураком!

Аркадий Равикович   28.11.2010 01:18     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.