Райнхард Мэй. День выдачи табелей
Перевод с немецкого).
Мне было лет 12 или более чуть-чуть,
И в школе нам вручали табеля.
Мне от стыда хотелось выпить водки и уснуть,
Я думал, опрокинется Земля.
Я был ленивым псом и редко школу посещал,
Но я не представлял себе тогда,
Что табель стопроцентно лишь из двоек состоял,
С него и началась моя беда.
Итак, свершилось! Ждут меня презренье и позор!
Куда мне с этим табелем бежать?
В немецком, в биологии – я полный был профан,
Зато умел прилично рисовать.
Родительские подписи подделал, а затем
Им табель вообще не показал.
Назавтра в школе мой обман раскрыт был без проблем,
Как шило, дерзко из мешка торчал.
Меня директор в ярости из класса выгнал вон.
Как с этим униженьем дальше жить?
Он в кресле развалился, как закормленный барон,
Стремясь отца и маму пристыдить.
Отец взял в руки табель и промолвил в тишине:
- И тени нет сомненья у меня.
Принадлежит автограф этот безусловно мне.
Да, подпись под отметками – моя!
И мама подтвердила: - Характерный завиток!
И букву «Ге» так только я пишу.
Здесь делать больше нечего, пойдём домой, сынок!
Не приставайте больше к малышу!
Я в школе протирал штаны ещё немало лет,
Таблицы изучал и имена...
С тех пор в глубинах памяти неизгладимый след
Мне лекция оставила одна.
Из груды бесполезного балласта я извлёк:
- Приятно, чёрт возьми, осознавать,
Что кто-то защитит тебя и вовремя и в срок,
Когда готовы все тебя сожрать!
Не знаю: или верно, что родители мои
Спасли меня; где истины зерно?
И пусть себе ломают копья в спорах мудрецы –
Мне это, право слово, все равно!
Всем детям и особенно тебе, мой сын, понять
желаю я, когда весь мир во мгле:
из сплава благородного таких отца и мать
иметь – нет выше счастья на Земле!
Из сплава благородного таких отца и мать
иметь – нет выше счастья на Земле!!
15.12. 2000
Свидетельство о публикации №110092600231
Жаль, что не приведен авторский текст. Но насколько я помню, это характерный его размерчик. Не могу сказать, что я в восторге от громоздких (на мой взгляд) стихов Райнхарда Мэ(или а?)я, но темы в них, надо признать, всегда очень интересные.
Вот и в этом. Согласна с его выводами на все 100 процентов. Иметь таких родителей - счастье. Всегда говорила и говорю своим близким, которые тяжело переживают выходки своих чад-школьников: годы школы - это всего 10 лет из вашей с ребенком жизни. Главное - не превратить их в кошмар, который будет сказываться на отношениях всю оставшуюся жизнь. И пусть с точки зрения педагогики этот поступок не очень правильный, но нужный эффект дает. В данном случае - уважение, благодарность, единство с самыми близкими людьми.
Спасибо, Аркадий, что перевели именно это стихотворение.
Всего доброго!
Рита
Марфи 08.07.2012 12:02 Заявить о нарушении
немецкого языка. Оригинал я не стал приводить, думаю не составит
труда набрать в ГУГЛе "Zeugnistag".
Дорог мне этот не идеальный перевод ещё и тем, что его успела прочитать бывшая супруга. На тот момент ей оставалось жить всего
несколько недель...
Аркадий Равикович 08.07.2012 13:28 Заявить о нарушении
Знаете, я вчера прочла (по совету дочки) удивительную книжку Элинор Портер - "Поллианна". Не жалею ни об одной потраченной на чтение минуте! Вы часто пишете о детях, поэтому, думаю, сможете оценить. Хотя бы для того, чтоб когда-нибудь посоветовать прочесть своим внучкам... Без такой литературы детям трудно жить, по моему убеждению...
С пожеланием добрых событий,
Рита
Марфи 09.07.2012 04:28 Заявить о нарушении
рисунки, но пишет своё имя справа налево, как в зеркальном отражении. Показывал ей, как правильно, но на следующий день история повторяется.
Говорю: - Роми, неверно!
- А я не обязана писать правильно! Правильно писать меня будут в школе учить!
Начните день с улыбки!
Аркадий Равикович 09.07.2012 11:48 Заявить о нарушении