Traum...
Suche meinen Schlaf.
Finde in der Fern`
einen Stern der lacht.
Lasse mich entfuehren
in den suessen Traum
wo die Geister spielen,
nur wir hoeren sie kaum.
Mit Musik der Liebe
tanzen wir dahin,
finden schoene Stunden…
Hat das einen Sinn?
Автор перевода: Мариюшка / http://www.stihi.ru/2010/09/05/2073
Автор перевода: Борис Марченко / http://www.stihi.ru/2011/12/03/4352
Свидетельство о публикации №110090308383
Но, как говориться, вам решать о качестве перевода.
http://www.stihi.ru/2011/12/03/4352
Полнолуние. Ночь.
Я- бессонницы дочь.
И звезда в вышине
Улыбается мне,
Уводя за собой,
Вдаль за сладкой мечтой.
Где волшебный мотив,
Лишь едва различив,
Под аккорды любви,
Мы танцуем одни.
Так проходят часы...
Просыпаться есть смысл?
Борис Марченко 03.12.2011 13:12 Заявить о нарушении
Vielen Dank, Boris!
Mit besten Wuenschen
Olja
Солнышко Вечернее 03.12.2011 15:52 Заявить о нарушении