Юджин Ли-Гамильтон. Воображенные сонеты 13-21
(1295 г.)
Синюшные, как губы мертвеца,
Виднеются холмы за поворотом,
И марево струится над болотом,
Как призрак, ждущий моего конца.
Полдневный жар весомее свинца,
И леденеет тело под капотом,
И лютик едкий с вянущим осотом
Сплетаю я для смертного венца.
Любовь, была ты сладостна вначале;
Теперь в Маремме, посреди болот,
Молю тебя, Монархиня печали:
Пусть Смерть ко мне опустится с высот
И унесет в безведомые дали,
Где янтарем окрашен небосвод!
14. Жак де Моле – мертвым тамплиерам
(1314 г.)
Восстаньте из гробов на братский зов,
Военный строй равняя, тамплиеры!
Покиньте ваши смертные пещеры,
Блистая сталью темною клинков.
Вы в Аскалоне мчались на врагов
Быстрей самума, яростней пантеры.
Пусть призрачные двинутся галеры
От Родоса и тирских берегов!
Коль мертвые не встанут рядом с нами,
То и Господня не поможет рать,
И сгинуть нам без чаянья и веры.
Спешите, ноги братьев лижет пламя!
Ужели нам в позоре умирать?
Пора, пора! Вставайте, тамплиеры!
15. Риенцо – капитолийской волчице
(1320 г.)
Брожу меж обветшалыми дворцами,
Топчу брусчатку с палою листвой,
Доносит ветер сиротливый вой
Кормилицы с железными сосцами.
Великий Рим, построенный отцами,
Лежит в обломках и порос травой;
И мнится мне – как грозный часовой,
Доспешный ликтор встал над мертвецами.
Кормилица, зовет к себе щенка
Твое любви исполненное лоно,
Но лишь луна глазеет свысока
На эти арки, где во время оно
Толпа встречала криками войска
И грезила триумфом Сципиона!
16. Лаура – Петрарке
(1345 г.)
Мой милый флорентинец у окна
Сидит, за мной украдкой наблюдая;
На потолок ложится тень густая,
По небу мирно катится луна.
Вся жизнь моя супружеством полна:
Любезный муж, детей любовь святая –
Так теплота струится золотая
Над нивою пшеничного зерна.
Но всем желанно продолженье лета,
И, право, насладиться не грешно
Сияньем искрометного сонета –
Мой милый флорентинец, на зерно
Пролей потоки нежности и света,
Хотя теплом обласкано оно.
17. Педро Португальский – Инесе де Кастро
(1356 г.)
Инеса, слышишь ты из-под земли:
Колокола звенят над всей страною?
Покинь же склеп и стань моей женою –
Я ныне боговенчан в короли.
Приди, мои печали утоли,
Цветок, убитый стужей ледяною;
Вставай – запахло в воздухе весною,
Пусть смерть и холод злобствуют вдали!
На белый лоб я возложу корону,
Чье золото волос твоих скромней,
И у подножья царственного трона
Я светозарной россыпью камней
Украшу мел бестрепетного лона,
Прочь изгоняя сонмище теней.
18. Жанна Буржская – своему господину
(1370 г.)
О ты, к кому возносятся призывы
И дикий крик коснеющих во зле,
Когда в грязи крадется по земле
Лепрозный свет луны неторопливо;
Ты, кто мне дал умение глумливо
Под хохот бури мчаться на метле,
Чтоб колокол со звонницы во мгле
Сорвать и бросить на пустые нивы –
Приди ко мне, когда в ночи дремучей
Черчу я чародейские круги
И жир топлю – покойницкий, тягучий;
Летучей мышью из кромешной мги
Явись, и жгучей ласкою измучай,
И на рассвете крысой убеги.
19. Король Кипра – своей королеве
(1399 г.)
Твоя краса напала на меня
И, словно ястреб, душу закогтила,
И вознесла любви благая сила
Меня к истокам горнего огня.
Отсюда мир – мышиная возня,
Где суетятся карлики уныло,
А мы парим с тобою, легкокрылы,
Две наших чистых сути единя.
Приходит ночь. И дарит щедро тьма
Нам россыпь звезд, и кажется волшбою
Багровых метеоров кутерьма;
Мы ввысь и ввысь летим, без перебоя –
От новых солнц и лун схожу с ума,
И, ослепленный, полон я тобою.
20. Герцог Миланский – теням и звукам
(1430 г.)
Откуда этот липкий саван страха?
Я чувствую, как в воздухе вокруг
Моей гортани вьются стаи рук,
А грудь щекочет острая наваха.
Надежны стены замка, и рубаха
Кольчугу прячет, но малейший звук –
И сразу же язвит меня испуг
Ожогом ядовитого сумаха.
От пищи отказаться был бы рад,
Но телу я противиться не в силах –
И в каждом ястве ожидаю яд!
Чудовища таятся на стропилах,
Под ветром шторы грозно шелестят…
Прочь, тени! Кровь от страха стынет в жилах!
21. Голос – Карлу VII
(1431 г.)
В груди твоей – не сердце, а кусок
Гранита, нечувствительного к боли.
Ты куклой восседаешь на престоле
И столь же бессловесен и жесток.
Посланницу к тебе направил Бог,
В стальной броне и мужеском камзоле –
Она спасла тебя от жалкой доли,
А ты в несчастье деве не помог.
Не устрашил тебя земной костер,
Безжалостно глумившийся над нею,
Неправый исполняя приговор.
Но, факелом во мраке пламенея,
Тебя он сыщет средь геенских нор
И вечно будет жалить, словно змеи!
Оригинал:
Свидетельство о публикации №110081907440