У моря

Сергей Дубцов

У моря
Белый стих

Здесь такое высокое небо
Свежим воздухом полнится грудь
И простор изумрудного моря
Расплескался у сосен прибрежных.

Взвился кречет под тучи стрелою
Реет вольно в потоках меж радуг
А в тени под корнями лесными
Ключ хрустальный на волю пробился.

И стремит свои чистые струи
Через скалы и падает в море
Миллионами брызг рассыпаясь

Плещут волны о берег песчаный
И ласкают мне ноги босые,
Их следы за спиною смывая.

Свидетельство о публикации №11001278301

Вольный перевод

Am Meer
Freies Sonett

Hier ist der Himmel gross.
Die frische Luft, sie stroemt in vollen Zuegen.
Smaragdgruen liegt das Meer.
Kieferndurchflochtner Kuestenstreifen.

Der Falke schwingt sich, wie ein Pfeil, in Wolken
Und gleitet frei im Farbenstrom des Regenbogens.
Aus Schatten zwischen Waldeswurzeln
Sprudelt ein Wasser aus der Quelle.

Kristallklar fliesst es
Ueber Steine - stuerzt ins Meer,
Verschuettet sich millionenfach.

Plaetschernde Wellen gleiten an den Strand,
Sie streicheln meine nackten Fuesse sanft im Sand
Und meine Spur verwischt das Meer.


Рецензии
Очень понравился перевод. Ритмика у Вас не совпадает с авторской,
но очень приятная, в ней больше стройности. Я поначалу не мог понять
Ваш это стих или Сергея и начал делать перевод с немецкого. Рад,
что недоразумение устранено!

Аркадий Равикович   21.07.2013 15:39     Заявить о нарушении
Спасибо. Был уже долго время назад.

Ира Свенхаген   21.07.2013 21:44   Заявить о нарушении