Ф. Гарсиа Лорка. Девушке на ухо

Не хотел
Не хотел ничего тебе говорить

Но в глазах у тебя
два сумасшедших дерева
из золота, ветра и смеха

колышатся
Не хотел

Не хотел тебе ничего говорить

с испанского перевел Андрей Пустогаров



AL OIDO DE UNA MUCHACHA

No quise.
No quise decirte nada.

Vi en tus ojos
dos arbolitos locos.
De brisa, de risa y de oro.

Se meneaban.
No quise.

No quise decirte nada.


Рецензии
Не хотелось.
Мои губы сами это сказали.

В твоих глазах
Два безбашенных я видел ясеня.
Золотым ветерком осиянные -

Хохоча, трепетали.
Не хотелось.

Мои губы сами это сказали.

Сергей Батонов   22.11.2012 16:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!

Андрей Пустогаров   23.11.2012 15:57   Заявить о нарушении
Вам спасибо, Андрей.
Ваш перевод и наличие оригинала Лорки
меня воодушевили на собственную версию!

Сергей Батонов   23.11.2012 18:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.