Шарлотта Грасник - Режиссер

Он говорит: теперь,
и луна восходит
над крышами.
Он запускает грозу,
ощущая себя немного
божеством,
когда по его знаку гаснут звезды,
производится выстрел,
и дива вовремя гибнет
посредине фразы,
он кричит нервным дискантом,
возможно, как Наполеон
перед почти проигранным сражением,
когда серая сцена
разрушает идиллию.

Не надо его отвлекать –
его мучит кошмар,
что все провалится,
сейчас он скажет: теперь,
и луна взойдет
над крышами


с немецкого


Рецензии
Мне кажется, что в немецком пунктуация несколько отличается от русской. Или я не прав? В частности, почему после обстоятельства места "теперь" дважды поставлена запятая? Так в оригинале? Это ведь не вводное слово, не обособленный член предложения, не обращение и т. п.?
Или "теперь" - прямая речь, а далее продолжение слов автора? Но тогда стоило бы оформить этот факт согласно правилам русской пунктуации: кавычки и пр. Иначе возникает не мотивированная ни психологически, ни эстетически, ни, тем более, лингвистически невнятность, неясность.
Если там - jetzt, то, может быть, оно соответствует по смыслу и функции нашему междометию "хоп!" или "рраз!" - как команда, диктующая исполнение некоего действия?
Простите, что лезу не в свою епархию, но самому любопытно разобраться.

Иван Табуреткин   15.07.2010 01:59     Заявить о нарушении
Современная стихотворная (и не только) речь, не только немецкая,
навязывает свою авторскую пунтктуацию, я ее не меняю без особой
надобности. Самый простой прием - экономия знака препинания в
конце строки.
Там было jetzt, но без восклицательного знака, потому и сохраняется
при переводе только временное значение, а не возникает междометие приказа. Если у автора нет кавычек, то и я не ставлю. Здесь авторство переводчика минимальное. Можно поставить (!) или - вот! - но это
будет не тихий наблюдатель (автор), а рассказчик, имитирующий дей-
ствие изображаемого объекта. Прошу прощения а велеречивость.

Куприянов Вячеслав   15.07.2010 03:29   Заявить о нарушении
Вопрос исчерпан. Ещё раз простите за вмешательство.
Попутно: Вы сказали о 5-7 стихотворениях, которые надо отобрать для публикации. Хотелось бы, конечно, получить хотя бы общее представление: характер и направление журнала - детский, взрослый, тематика, жанр, стилистика, проблематика? Или это не важно? И какие удобнее: короткие, пространные? Извините, если чересчур обременяю вопросами. С уважением - Иван.

Иван Табуреткин   15.07.2010 03:42   Заявить о нарушении
Выберите, что хотите, можно побольше. Журнал имею в виду взрослый.
Я пока н знаю, кого обyаружу в Москве. Пошлите мне на адрес -
kupriyanov39@gmail.com

Куприянов Вячеслав   15.07.2010 15:32   Заявить о нарушении