Карл Сэндберг. Дарители
в пыль, сумерки, сны.
Заверните и оставьте
меня одного.
Заверните меня,
огромные, неустанные.
Выслушайте и заверните,
дарители сумерек, пыли и снов.
с английского перевел А.Пустогаров
BRINGERS
COVER me over
In dusk and dust and dreams.
Cover me over
And leave me alone.
Cover me over,
You tireless, great.
Hear me and cover me,
Bringers of dusk and dust and dreams.
from Cornhuskers by Carl Sandburg (1918)
Свидетельство о публикации №110060405045
Это я про Дарителей.
Я немного иначе:
http://www.stihi.ru/2018/07/10/6726
Сергей Батонов 10.07.2018 18:46 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 10.07.2018 21:16 Заявить о нарушении