Los Lobos - Сancion del mariachi
МЕКСИКАНСКАЯ ПЕСЕНКА
Я парнишка то что надо
И живу я без забот
Мне всегда девчонки рады
Потому что я не жмот
На лошадке грациозной
Вечно шляюсь где-нибудь
Только солнце или звёзды
Мне указывают путь
Ай ай ай ай
Ай, хорошо!
Ай ай красотка
Танцуй же ещё!
Люблю я свою гитару
И петь под неё люблю
Подпевают хлопцы с жаром
Если что-нибудь пою
Мне водка умножит силы
И печалей снимет груз
А ещё люблю текилу
За её солёный вкус
Ай ай ай ай
Ай, хорошо!
Ай ай красотка
Танцуй же ещё!
(Картинки позаимствованы на www.socorromartinez.com/giclees.htm и blog.cristianosebben.com.br/)
=============================
CANCION DEL MARIACHI
Soy un hombre muy honrado,
Que me gusta lo mejor,
Las mujeres no me faltan,
Ni el dinero, ni el amor.
Jineteando en mi caballo
Por la sierra yo me voy,
Las estrellas y la luna,
Ellas me dicen donde voy.
Ay, ay, ay, ay,
Ay, ay mi amor,
Ay, mi morena
De mi coraz;n.
Me gusta tocar guitarra,
Me gusta cantar el son,
Mariachi me acompaNa
Cuando canto mi cancion.
Me gusta tomar mis copas,
Aguardiente es lo mejor,
Tambien el tequila blanco
Con su sal le da sabor.
Ay, ay, ay, ay,
Ay, ay mi amor,
Ay, mi morena
De mi corazon.
====================================
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД (Vlad Pustynski)
Я очень уважаемый* человек,
И мне нравится самое лучшее,
У меня достаточно женщин,
Денег и любви.
Верхом на своей лошади
Я еду себе по горам,
Звёзды и луна
Говорят мне, куда ехать.
Ай ай ай ай,
Ай ай, моя любовь,
Ай смуглянка
Моего сердца.
Мне нравится играть на гитаре,
Мне нравится воспевать солнце**,
Марьячи*** аккомпанирует мне,
Когда я пою свою песню.
Мне нравится выпивать свою пару рюмок,
Лучше всего виски****,
А также белой текилы
С солью, которая придаёт ей вкус.
Ай ай ай ай,
Ай ай, моя любовь,
Ай смуглянка
Моего сердца.
* honrado - "честный, добросовестный" (возможно, переводчик спутал с honorable, а возможно, я не всё знаю)
** в интернете распространён вариант "me gusta cantar el sol", но на самом деле в оригинале не "sol", а "son" - латиноамериканский музыкальный жанр.
*** мариачи - традиционный мексиканский ансамбль музыкантов (или, скорее, жанр музыки)
**** в оригинале "aguardiente", а это общее наименование крепких спиртных напитков: будь то из фруктов, овощей или зерновых. Таким образом, перевод "водка" представляется более корректным. Кстати, само слово образовано из двух слов: agua - вода (ср: аква-риум, аква-ланг) и ardiente - горячий, жгучий. Между прочим, и в английском есть словосочетание "ardent drink" с тем же значением. (С.Ш.)
cansion del mariachi, antonio banderas, desperado, soundtrack, песня марьячи, песня мариачи, maryachi
Свидетельство о публикации №110051602550