Роберт Фрост. The Vantage Point

           Точка Обзора

Ищу людей, когда тоска томит,            
       Я знаю, где  мне скрыться  на заре,               
       Там выгнан скот в предутренней поре.
Склоненным можжевельником сокрыт               
Никем не зрим, но мне открылся вид --               
       Подальше от домов,  там за холмом,
       Погост я вижу на холме другом
 И вспомню о живых и тех, кто спит.

К полудню отдыху наступит срок,
      И я рукою обопрусь, и вот
      Лицо мне ярким светом склон зальет,
Дыханье, словно бриз, качнет цветок,
      Вдохну, как травы пахнут и земля
      И загляну в жилище муравья.

             

               
"The Vantage Point" By Robert Frost

               
                Стихи.ру 13 мая 2010 года

               
 






 

            


Рецензии
Спасибо за замечательные переводы!

Владимир Банкетов   02.03.2024 10:22     Заявить о нарушении
Благодарю, Владимир.

Лилия

Лилия Мальцева   02.03.2024 23:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.