Из Эмили Дикинсон 536
And then, excuse from pain;
And then, those little anodynes
That deaden suffering;
And then, to go to sleep;
And then, if it should be
The will of its Inquisitor,
The liberty to die.
Сердце жаждет услады сначала.
Потом – избавленья от боли.
Потом, в безысходной печали, –
Беспамятства редких уколов.
Потом – забытья, и в итоге
(Если Мучитель стерпит) –
Лишь умолять на пороге
О привилегии смерти.
Свидетельство о публикации №110050605166