Букет весны

    по мотивам французской
    поэтессы Флорианы Клери

                моим детям

   Я дарю вам лепестки лазури,
   Я дарю вам яблони в цвету,
   Радуги сиянье послe бури,
   Свежесть хлеба, мёда и мечту!
   Я дарю пушистые мимозы,
   Смеха голубые берега,
   Фруктов аромат, сирени гроздья
   И везде цветущие луга!
   Я дарю вам солнце, птичье пенье,
   Много-много ландышей лесных...
   В это уходящее мгновенье
   Я дарю большой букет весны!

           BOUQUET DE PRINTEMPS
               
                A mes enfants

                Je vous offre des petals d’azur,
                Des arbres en fleurs,
                Des bourgeons eclates
                Et des parfums fruits.
                Je vous offre un sublime arc-en-ciel
                Borde de soleil,
                Des mimosas soyeux,
                De l’orge et du miel.
                Je vous offre des rivages bleus,
                Des rires joyeux ,
                Des brins de muguet
                Et du sirop d’orgeat.
                Je vous offre en cet instant
                Un bouquet de printemps.


Рецензии
Света! Этот перевод мне нравится!
С теплом!
Ольга

Ольга Шаховская   07.06.2012 17:48     Заявить о нарушении
С Благодарностью и наилучшими пожеланиями...

Светлана Пригоцкая   08.06.2012 14:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.