Йозеф фон Айхендорф. В чужом краю

Чужого леса сумрак,
Журчанье ручейков,
Блуждаю в грустных думах
Под музыку ручьёв.

В густых ветвях скрываясь,
Льют трели соловьи,
Как будто вспоминая
Дни светлые мои.

Луны играют блики:
В долине голубой
Я вижу замок тихий...
Но как он далеко!

В саду меня родная
Средь роз и лилий ждёт...
И сердце замирает:
Уж нет давно её.


In der Fremde. Joseph von Eichendorff

Ich hoer die Baechlein rauschen
Im Walde her und hin,
Im Walde in dem Rauschen
Ich weiss nicht, wo ich bin.

Die Nachtigallen schlagen
Hier in der Einsamkeit,
Als wollten sie was sagen
Von der alten, schoenen Zeit.

Die Mondesschimmer fliegen,
Als saeh ich unter mir
Das Schloss im Tale liegen,
Und ist doch so weit von hier!

Als muesste in dem Garten
Voll Rosen weiss und rot
Meine Liebste auf mich warten,
und ist doch lange tot.


Рецензии
В последней строке "Уже нет давно её" не опечатка, случайно? Возможно, "Уж нет давно её"?

Исаков Алекс   21.09.2010 19:08     Заявить о нарушении
Da, Alex, opechatka, ispravljaju. Spasibo-o-o-o...!

Колесникова Наталья   21.09.2010 19:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.