Emily Dickinson. If I should cease to bring a Rose

Когда я розы не смогу
На праздник принести,
То знайте, это потому
Что мне пора уйти;
 
Когда почтить мне не суметь
Своих друзей, так вот:   
Вы знайте, - это просто смерть
Мне прикрывает рот.


Emily Dickinson

If I should cease to bring a Rose
Upon a festal day,
'Twill be because beyond the Rose
I have been called away –

If I should cease to take the names
My buds commemorate –
'Twill be because Death's finger
Claps my murmuring lip!


Рецензии
...Да, узнаЮ Эмили. Спасибо за эти строки.

Акчурина Анна   10.06.2010 23:18     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик. Кое-что здесь мне надо бы изменить.

Вячеслав Чистяков   11.06.2010 17:07   Заявить о нарушении
Ой... Жалко что -либо менять в таком стихотворении. Оно просто и исполнено чувства, и её особенной интонации. Вот тут Вы , как кажется мне, уловили что-то ей присущее.

Акчурина Анна   11.06.2010 22:49   Заявить о нарушении