Песня на три такта

Эдит ПИАФ
 
Наплывает вечерний Париж,
Он - огнями, негромкий, но сильно,
И звучит голос твой, о Эдит,
Над вечерним Парижем всесильно.

О, воробышек малый,* Пиаф,
Голос твой напоён синевою,
На Монмартре волнами не гас,
Пляс Пигаль приутихла с тобою.

О, Панам!** Он запомнил тебя,
Мостовые его как живые,
Под мостом тихо Сена, любя,
Повторяет слова молодые.

О, Пиаф, о, Пиаф, о, Пиаф! -
Закружилась в кружении танца -
Голос твой наплывает опять
Над Парижем мелодией вальса.

Молода, молода навсегда
Ты любила весь мир, повторяя,
Что Панаму, Панаму верна -
Навсегда, навсегда молодая.

Сколько чувства в тебе, о, Эдит!
Чистоты и любви непорочной!
Твой Панам - твой Париж - это ты...
Голос твой над Невой этой ночью.
 
(борт теплохода, Финский залив - Нева)
* Пиаф - воробышек (фр.)
** Панам - так на своем арго парижане называют Париж.


Рецензии
Автор этой песни Анна Юрьевна Смирнова-Марли. Творческий псевдоним Анна Марли. Эдит Пиаф пела эту песню в 1947 г. http://anna-marly.narod.ru/Une_chanson_a_3_temps.html

Песня на слова и музыку Анны Марли "Une chanson à trois temps". Вот история её создания:
"Пришла долгожданная победа. Анна Марли снова в Париже, она видит свои портреты на обложках журналов, слышит на улицах свои песни. Пришли дни славы. 17 июня 1945 года Анна поет во дворце Шайо на гала-концерте в честь исторического Манифеста генерала де Голля.

"Партер сверкает золотом, блистают ордена на военных мундирах, парижская элита окружает де Голля и его штаб. Хор в 180 человек одет в цвета национального флага. Я с моей гитарой кажусь песчинкой на огромной сцене. Странно: не чувствую ни страха, ни смущения. Сначала поет хор, а потом я под гитару исполняю "Марш партизан", "Гимн Освобождения" и "Марсельезу". Весь зал как один человек встает, все поют Гимн Свободы.

В первом ряду сидят моя мать и няня. Няня – крестьянка из Новгородской губернии. В свое время она бросила все, уехала с нами в эмиграцию...

А потом – торжественная церемония на эспланаде Дома инвалидов. Я пою, сидя на сцене на фоне знамен союзнических армий. Ко мне подходит маршал Монтгомери: "Знаете ли вы, что мои солдаты пели ваши песни в пустыне?" Всех превзошел большим парадным спектаклем громадный кинотеатр "Гомон-Палас": три оркестра, 600 артистов, три кордебалета. Концерт длился всю ночь: цирковые номера, балет, скетчи, пение...
4 часа утра. Конферансье объявляет долгожданную Эдит Пиаф. Она выходит на сцену – худенькая, маленькая, в простеньком платьице. И вдруг зал заполняет могучий голос, он проникает глубоко в душу... Триумф, публика неистовствует! Пиаф кланяется и, слегка сгорбившись, уходит со сцены. Проходя мимо, хлопает меня по плечу:

– Привет, гитара... Теперь твой черед...

Конферансье шутит: "Анна Марли, певец Сопротивления, выдержала четыре годы войны, наверное, выдержит и трудности этой ночи"... Храбро выхожу на сцену. Аплодисменты. На следующее утро в газетах писали: "Своим искренним жанром, четким ритмом Анна Марли еще раз подтвердила свое звание музы Сопротивления".
.....И приняла участие в торжественном концерте в Париже, выступая вслед за Эдит Пиаф. Позже Эдит Пиаф спела мою "Песню на три такта". Когда я ей эту песню принесла, она гримировалась перед тем, как выйти на сцену. И особенного внимания на меня не обращала. А я за ее спиной напевала свою песню под гитару. Вдруг она повернулась и сказала: "Слушайте, вы - большой поэт. Я сразу эту песню беру".
В то время де Голль везде меня видел и без конца поздравлял. И в один прекрасный день в мою квартиру пришел конверт, в котором была его фотография с надписью: "Мадемуазель Анне Марли, которая сделала свой талант оружием для Франции". Это изображение его лучшего, зрелого периода. Теперь оно висит в рамке у меня в гостиной. Я уехала из Франции в 1946 году. "

Из книги воспоминаний Анны Марли "Трубадур Сопротивления":

Ив Монтан, с которым я часто встречаюсь в театре Этуаль, советует мою новую "Песню на три такта" показать Эдит Пиаф:
- Это её жанр.
Пиаф выступает в фешенебельном клубе на Елисейских Полях. Во время антракта, в артистической ложе вижу её хрупкую фигуру, закутанную в огромный пеньюар. Гримируется перед зеркалом. На звуки гитары она вздрагивает, прислушивается, поворачивается и с удивлением на меня смотрит:

- Как, это Вы сочинили? Вы большой поэт средневековой традиции! Создали настоящую народную балладу.

Советует представить её издателю Бретону и не продешевить:
- Не меньше тридцати процентов, когда Пиаф её споет!
Я так и делаю. Увы, меня ждёт холодный душ. "Барон", прозвище Рауля Бретона, впадает в ярость, от которой сотрясался бы Олимп. Подавленная его уничтожающим взглядом и сокрушительной атакой, дрожу и со слезами на глазах ретируюсь. Он меня останавливает. Расстроенная, готова подписать что угодно. Эти контракты необходимы, чтобы содержать маму и няню. Как это часто бывает, талант композиторов наполняет карманы коммерсантов.
Эдит Пиаф вскоре включила эту "Песню на три такта" в свой репертуар и поёт её с большим успехом, даже бисируя, как утверждает пресса.

Рыцарь Страсти   05.09.2010 15:57     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за подробную и развернутую информацию, но она мне уже известна, ибо при публикации этого стихотворения в сообществе Ру-Стихи, автор сайта о Эдит Пиаф, дал подробнейшие ссылки на творчество Анны Марли. Уникальная женщина!
Конечно, когда я писал это стихотворение я об этом не знал, основывался только на информации из книги Симоны Берто "Эдит Пиаф". Само стихотворение больше относится к Пиаф, где название песни задало ритм стихотворения.

Константин Черепанов   05.09.2010 20:38   Заявить о нарушении
вот еще ссылка очень интересная http://piafedith.livejournal.com/

Рыцарь Страсти   06.09.2010 18:19   Заявить о нарушении
Действительно, очень интересная ссылка: переводы, тесты, транскрипция! Спасибо!

Константин Черепанов   06.09.2010 19:03   Заявить о нарушении
спасибо Ксении!

Рыцарь Страсти   06.09.2010 19:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.