Эдуард Петишка На смерть Божены Немцовой
и день парной сцедил туманом,
за низеньким окошком
уснула тихо госпожа.
На что краса её сменилась?..
На бледность, как из страшной сказки,
а веки тронуло морозом,
и в косы седина вплелась.
Куда выходит дух из тела?
«То свято место не бывает пусто!»
Нуждой укрылась напоследок,
и лихорадки жар согрел.
За низеньким окошком
уснула тихо госпожа –
как будто стаю голубей
вдаль двадцать с лишним лет пустила.
А улица шумит – уж уголь повезли,
но ей уж холодно не будет.
А из пекарни валит пар –
не этот хлеб её насытил.
Едва зимой рассвет забрезжил,
пред этим тихим ложем спящей
собралось войско чешских сказок,
и все они в себя впитали
её красу,
и дух,
и боль.
Перевод с чешского
стихотворение закончило сборник сказок Божены Немцовой
http://veseden.wix.com/veseden#!books/cnec
Свидетельство о публикации №110010204830