Разбегутся круги по воде...

Разбегутся круги по воде,
И сомкнутся зеркальные воды.
Где скиталась душа моя, где?
Из какого зерна эти всходы?

Если эхо, то чей это крик
Я ношу в себе и понимаю,
Что меня кто-то вызвал и сник,
И ушел, и оставил. Одна я...

Взмах руки - и... по водам круги
Разбежались однажды отважно.
Каменистое русло реки,
Где на дно канул камушек каждый...


Рецензии
Вера ,чтотам по-немецки написано? Под руками нет словаря,давно нем.
яз. изучала ,в школе.Спасибо.

Светлана Пригоцкая   25.12.2009 20:37     Заявить о нарушении
Света, буквально переводить стихи - не дело, ты сама понимаешь, а сделать поэтический перевод у меня пока не получается
Это стихотворение Райнера Марии Рильке обращено к Богу Он пишет о том, что всеми силами, каждым движением души и тела стремится к нему. "Кто я и кто Ты, если мы не понимаем друг друга?"

Вера Суханова   27.12.2009 08:19   Заявить о нарушении