Trapt - Skin Deep
Перевод.
Это влечение,
Основанное только на внешности,
Стало для тебя целым культом.
Внешний вид - это всё,
Единственное,
Что имеет для тебя значение.
Удовлетворение,
Только на внешность
Обращен твои взгляд.
Давай, покажи,
Что нет исключений из правил.
Так что заполни пустоту
Очередным милым личиком!
Поверхностная,
Поверхностная,
Для тебя никто не совершенен.
Поверхностная,
Поверхностная,
Внешность - единственная награда для тебя.
Первое впечатление
Сразу становится главным,
И ты делаешь выводы
Еще до того, как произнесешь хоть слово,
Ты заканчиваешь поиск
И начинаешь заново.
Каждая победа
Наполнена разочарованиями,
Тебе не достает понимания,
Ты лишилась дара речи,
Силуэты стали расплывчатыми,
Ты никогда ничему не научишься.
Так что заполни пустоту
Очередным милым личиком!
Поверхностная,
Поверхностная,
Для тебя никто не совершенен.
Поверхностная,
Поверхностная,
Внешность - единственная награда для тебя.
Ищешь на протяжении всей жизни красоту,
Что так редка, что так трудно найти.
Ищешь на протяжении всей жизни красоту,
И никогда не интересуешься тем, что внутри.
Оригинал.
This attraction
Only to appearance
Becoming your religion
Looks are everything
The only thing
That means something to you
Satisfaction,
Only on the surface
Your eyes are always focused
Go on and let it show
That there is no
Exception to
So fill the empty space
With another pretty face!
Skin Deep
Skin Deep
No one will ever be perfect in your eyes
Skin Deep
Skin Deep
Only scratching the surface for your prize
First impressions
Are over in an instant
You make your decision
Before you speak a word
You end your search
The page's already turned
Every conquest
Filled with disappointments
Lacking in acceptance
Now you're out of words
The lines are blurred
Your never gonna learn
So fill the empty space
With another pretty face!
Skin Deep
Skin Deep
No one will ever be perfect in your eyes
Skin Deep
Skin Deep
Only scratching the surface for your prize
Look all your life for beauty this fine
So rare so hard to find
Look all your life for beauty this fine
Never mind what's inside
Свидетельство о публикации №109120501073
Ольга Чернобривец 16.05.2010 00:39 Заявить о нарушении
Да, я давно собираюсь привести свои переводы в порядок, отредактировать пунктуацию (хотя ставить ее очень сложно, исполнители часто играют на этом, но появившаяся любовь к грамматике не дает поступить иначе), сделать текст более литературным, ибо тому, что тут выложено, уже больше года, и пора взглянуть на все свежими глазами, плюс добавить более полусотни уже имеющихся переводов. Да, и с оригиналом - так намного удобнее.
В общем, большое спасибо за отзыв, мне есть еще куда стремиться :)
Мион Морган 16.05.2010 02:43 Заявить о нарушении