Tief aus meinem...

Tief aus meinem Inneren,
Zwar unbewusst und schwach:-

Aber es treibt eine neue,
Fuer mich, `ne ungewohnte Kraft,
Die nicht laenger im Nebel
Versunken bleiben moechte.
Und die sich auf dem Weg macht,
Um noch einmal mitzugehen
Und gemeinsam aus der Haft
Der „Dunkelheit“ zu entfliehen...


26.11.2009

Автор перевода: Сергей Дубцов / http://www.stihi.ru/2011/12/10/10242

Из сокровенного

Что это? Что внутри меня живет
Почти что не осознанное мною
И силу необычную дает
Не сгинуть под туманной пеленою.

Чтоб не могла во мраке утонуть
Оно всегда мне помощь предлагает
И к свету, открывая новый путь,
Так трепетно меня сопровождает


Рецензии
Всё из глубин моих,
Пусть, неосознанно, неявно: –

Но меня стремит по новой
Незнакомая мне сила
Кинуть липкие туманы
Утонувшей где была.
И что сделает возможным
Вновь пройти свою дорогу
Выйти вместе из под стражи
Где царит былая мгла…

Вольный перевод
С уважением!

Медовка   03.04.2021 13:37     Заявить о нарушении
Vielen lieben Dank! habe Sie schon vermisst... :-) Frohe Ostern.

Mit besten Wuenschen

Olja

Солнышко Вечернее   04.04.2021 16:45   Заявить о нарушении
Спасибо, что не надоел!)

Медовка   04.04.2021 18:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.