Хрупкое золото роз

                по мотивам
                Мартины Жильар
               
                ХРУПКОЕ ЗОЛОТО РОЗ

                Искать ответы на вопросы,
                Что ветер августа принёс,
                О, золото, о хрупкость роз,
                А скоро листопад и осень.

                Найти свой путь свободный верный,
                Без суеты, ненужных слов,
                С очарованием     цветов
                И полный  радости безмерной.

                В своё страдающее сердце
                Впустить надежду   и весну,
                Чувств неподдельных новизну,
                Сильнее стать, мечтой согреться.

                И полюбить жизнь, наконец,
                Ловить свет искренней надежды,               
                И зори лета, ветер свежий,
                Где счастья солнечный венец.
               
                Таится в скромном милосердии,
                Там  лепестки жемчужных грёз,
                О, золото, о хрупкость роз,
                Сокровище любви и верности.

                А завтра , наконец, спасение,
                Позволить счастью  нас  обнять,
                О  нежность утра, благодать,
                Полёт души и озарение!

                И поцелуи наслаждения,
                Похищенные  вдруг у звёзд,
                О, золото, о хрупкость роз,
                О ,свет любви и возрождение!


          

художник:Judy Jork

                ***
        Chercher toujours sans cesse
        Reponsees aux questions:
        Telle est la mission
        Que le vent d'aout adresse.

        Trouver parfois la voie,
        Liberant d'un discours
        L'autre au charme de cour.
        A l'indicible joie.
       
        Ouvrir bien sur la porte
        De son coeur assoiffe.
        De son desir nacre,
        Afin d'etre plus forte.
       
        Aimer enfin la vie
        Au propre,au figure,
        Aux matins de l'ete
        Et redonner l'envie.
       
        Gouter un jour les choses
        Et d'un coup refleter
        Dans l'humble charite
        L'or fragile des roses.

        Laisser demain, dans l'aube
        Le bonheur se lover.
        Celui d'etre sauve: 
        O douceur qui l'enrobe.

        Jouir,au soir qui tombe
        Sous des baisers voles
        Dans des bras immoles
        A l'astre qui surplombe.

         


Рецензии
Замечательное стихотворение!
Удачи, Светочка!
Ольга

Ольга Шаховская   23.04.2012 13:29     Заявить о нарушении
Олечка, наилучшие пожелания в жизни и творчестве!!!Спасибо!

Светлана Пригоцкая   23.04.2012 13:40   Заявить о нарушении
Поместила оригинал, тогда у меня не было интернета безлимитного,
время экономила...Переводи!!!

Светлана Пригоцкая   23.04.2012 14:28   Заявить о нарушении
Здесь, радость моя, ты хорошо сама справилась!
Если хочешь, я буду давать тебе намёк на текст,
значит это стихотворение при наличии оригинала
буду попробовать переводить, или, может, в почту бросить
названия, если тебя не затруднит, пока их немного,
но и прочла я всего 5-6.

Ольга Шаховская   23.04.2012 18:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.