Герман Гессе - Свист

Я на любимых скрипке и рояле
Играю лишь нетвердо и нечисто,
Досуга мне, - так дни мои бежали,-
Достало только на искусство свиста.

Пусть я не стал значительным артистом,
Искусство вечно, ну, а жизни мало.
Мне жалко тех, кто не владеет свистом,
С ним жизнь моя гораздо ярче стала.

И я перехожу от ноты к ноте,
Оттачивая свист в большом секрете,
Надеясь освистать в конечном счете
Себя и вас и все на этом свете.

 


Рецензии
Гениально! Эти стихи в вашем ярком переводе так и просятся стать моим кредо.
я пока перевел лишь несколько песен моей любимой певицы Доты Кер. (группа Dota und die Stadtpiraten (Berlin)/ Имел счастье с ней немного пообщаться.

С большим уважением,
Геннадий

Геннадий Свистунов   23.03.2013 06:29     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.