Ich wuensche Dir...

Ich wuensche Dir: -
Dass Du an Dich glaubst,
Deine Hoffnung nie runterschraubst.
Dass Du die Liebe weiter schenkst,
An Dich und an die And`re denkst…

Ich wuensche Dir: -
Dass Du die Schoenheit neu entdeckst
Und die eigne -  nie versteckst!
Augen fuer das Glueck
Und fuer jeden schoenen Augenblick!


27.10.2009



Автор перевода: Тамара Так / http://www.stihi.ru/2010/06/08/6170

Я желаю тебе...

Я  желаю тебе стойкой веры в себя
И надежды, чтоб низко не падать!
И любви, чтоб без края и чтобы без дна,
Доброты для людей и отрады.
В мыслях часто ловлю:
Я хочу пожелать... красоты,
Чтоб она никогда не скрывалась,
Чтоб в глазах отражались любовь и мечты
И чтоб каждый момент повторялись.
08.06.10



Автор перевода: Сергей Дубцов

Что пожелать тебе:
Чтоб не терял надежды
И чтоб в себя ты верил, как и прежде,
Чтоб дальше бы дарил свою любовь
И о себе, и о других подумал вновь.

Что пожелать тебе:
Чтоб снова красота
Тебе открылась и от счастья никогда
Глаза не прятал, в этот чудный миг
Ты красоту его волшебную постиг.


Рецензии
попытка перевода

Что пожелать тебе:
Чтоб не терял надежды
И чтоб в себя ты верил, как и прежде,
Чтоб дальше бы дарил свою любовь
И о себе, и о других подумал вновь.

Что пожелать тебе:
Чтоб снова красота
Тебе открылась и от счастья никогда
Глаза не прятал, в этот чудный миг
Ты красоту его волшебную постиг.

Сергей Дубцов   28.03.2012 21:33     Заявить о нарушении
Danke Ihnen, Sergej! Wenn Sie nichts dagegen haben, fuege ich Ihre Uebersetzung hinzu…

Mit besten Wuenschen
Olja

Солнышко Вечернее   29.03.2012 22:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.