Noumsi Boupda-Посол Мира-Камерун

  по мотивам
                Тебе мой Мир
          Noumsi Boupda ( Камерун)

          Я иду по ветру , против ветра,
          Я хочу найти всей жизни свет...
          Мир пусть воцарится на планете
          И не будет войн и страшных бед!
          Небеса кричат о преступленьях,
          Что творит безумный капитал.
          В войнах погибают поколенья,
          Каннибалы нынче правят бал!
          На шоссе есть правила движенья,
          Чтобы в катастрофу не попасть,
          На планете нету  соглашений,
          Чтоб навеки войны обуздать!
          На планете снова льются слёзы
          У могил невинных и родных...
          Только снова, снова войн угрозы
          Омрачают в жизни каждый миг!
          Пусть наступит время покаянья,
          Чтобы в мире что-то изменить...
          Пусть исчезнут горе и страданья
          И друг друга будут все любить!
          Я пришёл дарить любовь и радость,
          Отвергая мрак и пустоту,
          Чтобы люди чаще улыбались
          И творили МИР и КРАСОТУ!
          Пусть любовь цветёт и побеждает
          Не стучится в каждый дом беда...
          Все о МИРЕ на Земле мечтают,
          Пусть войны не будет никогда!


JE SUIS VENU LIBERER LES CAPTIFS

Je viens vous offrir la paix, l’amour et le tresor !
Et puis voici egalement les cles de la vie
Que je vous legue  en heritage,
Pourvu que vous en preniez bien soin
Et qu’a vos destins incertains le plaisir de vivre.

Je vais a vent et a contre vent,
Tantot sale comme un meurtrier en cavale,
Tantot propre comme un enfant innocent,
Vous prevenir de votre perte prochaine
Si l’automobile dans laquelle  vous roulez
N’est  pas metamorphosee aujourd’hui.

Je cours vers les cieux crier les m;faits
D’un imperialisme toujours present,
Des accords cadres qui n’en finissent
Pas d’etre renouveles.

Je pleure amerement, abandonne  sur cette
Route jonchee d’embuches
Sous le couvert de poltrons, de trafiquants,
Des traitres et des anthropophages coupables.

Je suis la aujourd’hui pour fredonner
Les somptueuses melodies de la repentance.
Il est temps de changer,
Voici venu le moment de pardonner
Et de tout recommencer.

         


Рецензии
Света, читаю переводы и вижу, что мы ВСЕ мыслим одинаково! Но почему же войны, беды и человеческие страдания? Конечно, я знаю ответ на этот вопрос...Молодец, Светочка!

Ольга Борисова Гура   20.12.2011 17:52     Заявить о нарушении
Оля, с благодарностью и наилучшими пожеланиями!!!

Светлана Пригоцкая   20.12.2011 18:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.