В. Высоцкий. Спасите наши души! Перевод на англ
We go on plunging inside neutral zones.
We’ve kept privileging don’t mind weather changing.
As soon as they catch us, -
Locate in the clutches, -
Ther'll be no unturned stones.
Save our naval souls!
We’re raving from air fouls.
Save our naval souls!
Hasten to us!
Do hear us, in sea baffled -
Our SOS is getting muffled,
Our thoughts are being shuffled -
That was a must!
We are in despair, can’t lift up for breath.
Right over there, to the left over there,
In front - as a message, – doesn’t give us a passage
The real horned death.
But free we are here since this is our world!
We aren’t so bleared, - to surface mines near!?
“Keep breath to the porridge! We’ll crush up the moorage!”
That's been captain’s word.
We’ll surface at dawn-time - for this is “prikaz”.
To fall in the morning is better than mourning
With nothing to mark, in the dark …, in the dark!..
Immortalize us!
There’s - going upward; there’s - no way back!
“Full speed to the shipyard!” The nerves being drawn hard.
The end to all "blisses", to wars and to peaces –
We’re bursting to piers as
A torpedo attack!
Save our naval souls!
We’re raving from air fouls.
Save our naval souls!
Hasten to us!
Do hear us, in the sea baffled -
Our SOS is getting muffled,
Our thoughts are being shuffled -
That was a must!
Владимир Высоцкий
Спасите наши души!
Уходим под воду в нейтральной воде,
Мы можем по году плевать на погоду,
А если накроют – локаторы взвоют
О нашей беде.
Спасите наши души!
Мы бредим от удушья.
Спасите наши души!
Спешите к нам!
Услышьте нас на суше –
Нас SOS все глуше, глуше,
И ужас режет души
Напополам …
И рвутся аорты, но наверх - не сметь!
Там, справа по борту, там, слева по борту,
Там прямо по ходу мешает проходу
Рогатая смерть.
Но здесь мы на воле – ведь это наш мир!
Свихнулись мы, что ли, - всплывать в минном поле?!
- А ну, без истерик! Мы врежемся в берег! –
Сказал командир.
Всплывет на рассвете – приказ есть приказ.
Погибнуть во цвете уж лучше при свете.
Наш путь не отмечен. Нам нечем… Нам нечем!..
Но помните нас!
Вот вышли наверх мы, но выхода нет!
Вот – полный на верфи! Натянуты нервы,
Конец всем печалям, концам и началам –
Мы рвемся к причалам
Заместо торпед!
Спасите наши души!
Мы бредим от удушья.
Спасите наши души!
Спешите к нам!
Услышьте нас на суше –
Нас SOS все глуше, глуше,
И ужас режет души
Напополам …
Свидетельство о публикации №109083101157
Евгений Шпунт 04.01.2010 17:29 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 04.01.2010 17:48 Заявить о нарушении