Авром-Мойше Дилон. Над кем рыдает дождь...

***

Над кем рыдает дождь, зачем страдает?
Не над моей ли он судьбой рыдает?
А может, над слепым, горбатым нищим,
Который на дорогах голодает?
О псе, который на дорогах пропадает?
Зачем страдает дождь, над кем рыдает?

Перевод с идиша.


Рецензии
Очень понравилось.

Вячеслав Чистяков   21.11.2011 18:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Вячеслав. А у меня, честно говоря, были сомнения насчет этого перевода.

Исроэл Некрасов   21.11.2011 18:57   Заявить о нарушении
Исроэл, сложно объяснить, но что-то передается (что раньше не замечалось), и думается, вполне ощутимо, не умозрительно, - ах вот это как!

Вячеслав Чистяков   21.11.2011 19:16   Заявить о нарушении
Значит, что-то все-таки удалось сохранить от оригинала, что очень радует.

Исроэл Некрасов   21.11.2011 19:25   Заявить о нарушении