Lili Marleen - перевод

Аудио с параллельным текстом и подстрочником: http://www.schatrow.narod.ru/lili_marleen_perevod.html
http://www.youtube.com/watch?v=r9hW7dMWqjs (Lale Andersen)

ЛИЛИ МАРЛЕН

Возле казармы,
Освещая двор,
Столб стоял фонарный –
И там он до сих пор.
У фонаря когда-нибудь
Мы встретимся – ты не забудь –
Как встарь, Лили Марлен.
Как встарь, Лили Марлен.

Наши тени вместе
Кажутся одной,
И как жених с невестой
Мы выглядим с тобой.
Пусть же узнают все о том,
Увидев нас под фонарём
С тобой, Лили Марлен.
С тобой, Лили Марлен.

Крикнул часовой мне:
"Отбой, имей в виду!
О гауптвахте помни."
– "Иду, браток, иду."
Тут мы простились горячо,
Ах, если б мне побыть ещё
С тобой, Лили Марлен.
С тобой, Лили Марлен.

Лёгкую походку
Знает он твою,
Светит для кого-то,
А я в чужом краю.
Что если не вернусь живым,
Кто будет там стоять под ним
С тобой, Лили Марлен?
С тобой, Лили Марлен.

Что за наважденье –
Из земли сырой
Губ твоих веленьем
Я встаю живой.
В дымке вечерняя заря,
И я опять у фонаря -
Как встарь, Лили Марлен.
С тобой, Лили Марлен.

(11-16.08.2008)

============================
Hans Leip (1915) - LILI MARLEEN

Vor der Kaserne
Vor dem grossen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne woll'n wir steh'n
Wie einst Lili Marleen.
Wie einst Lili Marleen.

Uns're beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Dass wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.
Wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Mit dir Lili Marleen.
Mit dir Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergass sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen?
Mit dir Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die spaeten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.
Wie einst Lili Marleen.


лили марлен перевод, lili marleen перевод, lili marlen перевод, lilie marleen перевод, lilie marlen перевод, переводы немецких военных песен


Рецензии
Очень точный, добротный перевод. В отличие от хорошего, но сглаживающего трагический финал, перевода Натальи Краубнер, последний куплет сделан блестяще. На YOUTYBE канале "Прощание славянки и другое..." имеется трилогия "Вторая мировая война глазами солдата". Видеоклипы с песнями Lili Marleen, Besame mucho и Катюша образуют историю WWII за 10 минут. Очень доходчиво и убедительно. Lili там приведена по-немецки в историческом исполнении Лале Андерсон
http://www.youtube.com/watch?v=WC2O47gvuAA . Но Ваш перевод смотрелся бы там логичнее.

Геннадий Венедиктов   03.09.2018 08:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Геннадий. Если честно, я сам не сразу "въехал" в смысл последнего куплета. А его правильная трактовка, конечно, многое меняет.
Видеоклипы посмотрел, сделано отлично!

Сергей Шатров   09.02.2019 18:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.