Неисправимая ошибка

Мф.19/24 и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
Мк.10/25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
Лк.18/25 ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

Из древнегреческого словаря

;;;;;;;  (камилос) 
 верблюд(ица)

;;;;;;;  (камилос)
толстая веревка, канат


Однажды греки древние,
С Израилем соседние,
Собрав монетки медные,
Зашли в трактир поесть.
А там еврей измызганный,
Из Иудеи изгнанный
Стал с визгами и брызгами
Им Весть Благую несть.

Заслушались едящие, –
Ни радио, ни «ящика»,
Ни компа завалящего
В ту пору не сыскать!
Один, читать обученный,
Обрадовавшись случаю,
Достав пергамент скрученный,
Решил всё записать.

Писавши под диктовочку
Про толстую верёвочку
(И, видно, под перцовочку)
Верблюда внёс в Завет.
Так переписчик греческий
Соврал (по воле нечисти),
Что Сын-де Человеческий
Сморозил полный бред.

И расплодили в тяжкую
Бумажку за бумажкою
Матфей и Марк с Лукашкою –
Кто у кого списал?
Но через годы многие
Вдруг рецензенты строгие
Нашли ошибку  в логии,
И назревал скандал.

Попы же заупрямились, –
Мол, это слово – «кАмилос»
Точняк – «Верблюдом» значилось,
И выдумали, что
В еврейском храме божием,
Римлянами сничтоженном,
Вход в место-де отхожее –
«Игольное ушко».

На этот финт сказал бы я:
– Отмазка очень слабая!

PS. Ввиду того, что стихира, как выяснилось, не поддерживает греческого алфавита, уточняю, что у верблюда четвёртая бука «эта», а у каната «йота».  Обе буквы в этих словах читаются практически одинаково.


Рецензии
И стих замечательный и чувствуется специалист по греческому, наверное в 1,2 веках нашей эры язык греческий все же немного уже отличался от древнегреческого.
Да, вот так вот то переводчики, то опечаттки, а потом поди разбери.
У всех них- четырех евангелистов Евангелия то немного разные...
С уважением Ингвар

Ингвар Андварафорс   03.07.2011 10:17     Заявить о нарушении
Множественные пересказы обязательно видоизменяются – это я о разнице в Евангелиях. А вообще-то их было представлено на рассмотрение Вселенскому Собору гораздо больше.
С уважением,

В.Странник   17.07.2011 19:00   Заявить о нарушении
Да, именно так,- гораздо больше, припоминаю.
Решили канонизировать, то есть - запретить.
Рад возвращению, что то Вас давно не было...
Ингвар

Ингвар Андварафорс   17.07.2011 19:04   Заявить о нарушении
Ого! Так Вы в онлайне!? Да, приехал вчера. Жарища тут у вас в Европе, дышать нечем. А там у нас прохлада, дожди, в июне иногда снежок был – лепота!

В.Странник   17.07.2011 19:21   Заявить о нарушении
я недавно сюда в Европу тоже приехал , на Таймыре был
жара не недолго. В Восточной Сибири тоже сейчас жарко.
Ингвар

Ингвар Андварафорс   17.07.2011 19:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.