Роберт Сервис. Отвага
Сегодня, выйдя за порог,
Глазам поверить я не смог:
Расцвёл на яблоне цветок
Ноябрьским утром;
Омытый свежею росой,
Гордясь неброскою красой,
Сиял он светлою слезой
И перламутром.
И я сказал ему: "Мой друг,
Близка пора снегов и вьюг,
Уж птицы тянутся на юг,
Студён колодец.
Тебе не будет здесь житья."
А он, улыбки не тая,
Спокойно мне ответил: "Я -
Первопроходец.
Решил я рано расцвести,
Чтоб миру радость принести
И указать ему пути
К теплу и благу,
И первым мой увидит взгляд
Декабрьских туч угрюмый ряд,
Что лишь сильнее вдохновят
Мою отвагу.
И первым слух уловит мой
Напев малиновки зимой
И зимней бури мрачный вой -
Сродни органу;
Познаю то, что ум ничей
Не знает - снежный блеск ночей,
И дрожь рождественских свечей,
А после - кану.
И вы в морозное окно
Однажды поглядите, но
Никто вам мягко и умно
Не улыбнётся.
Хотя погибну я не в срок,
Закопан в гравий и песок,
Надеюсь, обо мне стишок
У вас найдётся."
Courage
(from Bar-Room Ballads)
Today I opened wide my eyes,
And stared with wonder and surprise,
To see beneath November skies
An apple blossom peer;
Upon a branch as bleak as night
It gleamed exultant on my sight,
A fairy beacon burning bright
Of hope and cheer.
"Alas!" said I, "poor foolish thing,
Have you mistaken this for Spring?
Behold, the thrush has taken wing,
And Winter's near."
Serene it seemed to lift its head:
"The Winter's wrath I do not dread,
Because I am," it proudly said,
"A Pioneer.
"Some apple blossom must be first,
With beauty's urgency to burst
Into a world for joy athirst,
And so I dare;
And I shall see what none shall see –
December skies gloom over me,
And mock them with my April glee,
And fearless fare.
"And I shall hear what none shall hear –
The hardy robin piping clear,
The Storm King gallop dark and drear
Across the sky;
And I shall know what none shall know –
The silent kisses of the snow,
The Christmas candles' silver glow,
Before I die.
"Then from your frost-gemmed window pane
One morning you will look in vain,
My smile of delicate disdain
No more to see;
But though I pass before my time,
And perish in the grale and grime,
Maybe you'll have a little rhyme
To spare for me."
Свидетельство о публикации №109041401040
Но это ни в коем случае не претензия, а так - маргиналия :-)
Успехов!
Андрей Беккер 21.04.2009 22:34 Заявить о нарушении
Люпус 22.04.2009 09:30 Заявить о нарушении
Не суть. Всё равно чудесные стихи!
Андрей Беккер 22.04.2009 10:53 Заявить о нарушении