Й. Р. Бэхер. Трава

Склоняюсь пред тобой, трава,
Молюсь тебе, моя родная.
Неловко по тебе шагая,
Тебя помял - прости, трава.

Склоняюсь пред тобой, трава!

Склоняюсь пред тобой, трава!
Пусть вознеслись мы над тобою,
Лежать мы будем под травою -
И это верно, как слова:

Растёт трава. Растёт трава.

Склоняюсь пред тобой, трава.



J.R. Becher. Das Gras

Ich neige mich vor dir, dem Gras.
Lass mich zu dir, dem Grase, beten!
Verzeih mir, dass ich dich zertreten,
Und dass ich dich, das Gras, vergass.

Ich neige mich vor dir, dem Gras.

Ich neige mich vor dir, dem Gras.
Sind wir auch noch so hoch gestiegen,
Wir kommen unter dich zu liegen.
Und nichts ist so gewiss als das:

Es waechst das Gras. Es waechst das Gras.

Ich neige mich vor dir, dem Gras.


Рецензии
Хорошо звучит, Наташа... И немецкое слово хорошее -- граааас... траааааа...
Но Бэхер не прав. Под травою будет лишь мёртвое тело ))

Борис Пинаев   02.04.2015 13:55     Заявить о нарушении
Будем надеяться, Борис!)

Колесникова Наталья   02.04.2015 16:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.