Слезы мира Russ - Deutsch
Слезы мира
Еще не ведая мирского горя
Но уже осязая холод мира
И пугаясь его непроглядной ночи
Чистыми слезами плачут дети
И уже взрослые на краю жизни
Зачем они выросли не понимая
В беге времени улучив минуту
Плачут темными тяжелыми слезами
И все-таки все по-разному плачут
Чей-то плач разменная мелкая монета
А у иных и слезы золотые
Они их складывают в отдельную копилку
Глядя на людей и ангелы плачут
Их слезы снежинки в Рождественский вечер
А в обычные дни у их слез задача
Поддерживать уровень мирового океана
Ноябрь 2008
Die Tr;nen der Welt
Noch bevor sie das irdische Leid erkannt
freilich schon mit dem Gesp;r f;r die K;lte der Welt
und voll Furcht vor der undurchdringlichen Nacht
weinen die Kinder reine Tr;nen
Und als Erwachsene dann am Rande des Lebens
ohne zu verstehen warum sie gro; geworden
halten sie an eine Minute im Lauf der Dinge und Zeit
und sie weinen dunkle schwere Tr;nen
Dabei weinen sie alle auf ihre Art
des einen Weinen ist eine Scheidem;nze
andere haben goldene Tr;nen
sie stecken sie in eine besondere Sparb;chse
Wenn sie sich die Menschen so ansehen weinen auch die Engel
ihre Tr;nen sind Schneeflocken am Heiligen Abend
und an gew;hnlichen Tagen tragen ihre Tr;nen Sorge
den Wasserstand des Weltozeans konstant zu halten
Uebersetzt von Peter Steger
Свидетельство о публикации №109031803399
"Смешил рабов." - ты скажешь: Бог прослезится.
Таким словам можно оправу дать!
Я не нашёл таких и я тяну с визитом.
Александр Тимошин 17.11.2009 11:38 Заявить о нарушении