Томас Элиот. Утром у окна
Утром у окна
Они громыхают тарелками на кухнях полуподвалов,
И я познаю промозглые души служанок,
Дающих унылые всходы в проемах ворот
Вдоль затоптанных тротуаров.
Бурые волны тумана швыряют мне
Со дна улицы искаженные лица,
А от прохожей в испачканных юбках
Они отрывают блуждающую улыбку,
Что проплывает и тает на уровне крыш.
T. S. Eliot
Morning at the Window
They are rattling breakfast plates in basement kitchens,
And along the trampled edges of the street
I am aware of the damp souls of housemaids
Sprouting despondently at area gates.
The brown waves of fog toss up to me
Twisted faces from the bottom of the street,
And tear from a passer-by with muddy skirts
An aimless smile that hovers in the air
And vanishes along the level of the roofs.
Свидетельство о публикации №109012900597
по-читатель Т.С.Эл(л)иот(т)а )))
Унегомыселнетака 06.02.2009 00:25 Заявить о нарушении