Пауль Целан. Зря сердца ты рисуешь на окнах

Зря сердца ты рисуешь на окнах:
герцог покоя
внизу во дворе замка вербует солдат.
Знамя его - лист в дерева кроне - синеет
............................ осенней порой;
соломинки грусти перемежает он в войске своём с цветами
............................................... времени;
с птицами в гриве волос идёт он отдать приказ опустить мечи.

Зря сердца ты рисуешь на окнах: в войске есть некий Бог,
плащом он укрыт, что соскользнул с твоих плеч однажды
...........................на лестнице, в тёмной ночи,
тогда, когда замок пылал, а ты говорил так, как говорят
.......................................люди: возлюбленная...
Он не знает плаща и не видит звезды,
за листом он идёт, что парит впереди.
"О соломинка" - слышится голос ему - "о времени хрупкий цветок".


Стихотворение написано в 1945 г в Бухаресте



Paul Celan

Umsonst malst du Herzen ans Fenster:
der Herzog der Stille
wirbt unten im Schlosshof Soldaten.
Sein Banner hisst er im Baum - ein Blatt, das ihm blaut, wenn
..................................................es herbstet;
die Halme der Schwermut verteilt er im Heer und die Blumen
..................................................der Zeit;
mit Voegeln im Haar geht er hin zu versenken die Schwerter.

Umsonst malst du Herzen ans Fenster: ein Gott ist unter den Scharen,
gehuellt in den Mantel, der einst von den Schultern dir sank auf
.......................................der Treppe zur Nachtzeit,
einst, als in Flammen das Schloss stand, als du sprachst wie die
..............................................Menschen: Geliebte...
Er kennt nicht den Mantel und rief nicht den Stern an und
.....................folgt einem Blatt, das vorausschwebt.
"O Halm", vermeint er zu hoeren, "o Blume der Zeit".


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.