Ицик Мангер. Самоубийство
Ночь. Гостиница. В руках дрожат
Письмо и браунинг. Пот струится со лба,
И не хватает воздуха. «Видно, судьба!»
Тени у порога сторожат.
«Скажи, любимый, ты завтра купишь мне…»
Парочка в постели за стеной
Болтает. Такой обычный и простой
Разговор о чуде – о грядущем дне.
А он стоит и ловит в тишине
Их шёпот. Мысль зашевелилась в глубине:
Как просто! Всё, что нужно, – хлеб и свет,
И можно жить. Согнувшись, он
К стене прижался… Но приговор скреплён
Его же правою рукою: «Нет!»
Перевод с идиша.
Свидетельство о публикации №108122800324
Колесникова Наталья 30.01.2009 17:44 Заявить о нарушении
Наташа, Вы не получили мое письмо? И рецензия куда-то улетела.
Исроэл Некрасов 31.01.2009 18:50 Заявить о нарушении