Последний дом в деревне по Р. М. Рильке
Как будто дом последний на земле,
А дальше лишь дорога, что во мгле,
Лежит и тает в сумраке ночном
Деревня эта – только переход
Из дали в даль и, кто его пройдет,
Останется в дали той на года,
В ней заблудившись, или в ней умрет,
Домой не возвратившись никогда.
In diesem Dorfe steht das letzte Haus
so einsam wie das letzte Haus der Welt.
Die Strasse, die das kleine Dorf nicht haelt,
geht langsam weiter in die Nacht hinaus.
Das kleine Dorf ist nur ein Uebergang
zwischen zwei Weiten, ahnungsvoll und bang,
ein Weg an Haeusern hin statt eines Stegs.
Und die das Dorf verlassen,wandern lang,
und viele sterben vielleicht unterwegs.
Свидетельство о публикации №108112403229
Экнадиосова Анна 16.02.2011 23:13 Заявить о нарушении
Валерий Луккарев 16.02.2011 23:21 Заявить о нарушении