Взрыв в Блантайре

ВЗРЫВ В БЛАНТАЙРЕ
(Blantyre Explotion)
Шотландская народная песня

По берегу Клайда угрюмо бродил я,
А сумерки гасли средь угольных шахт.
И встретил девицу я, в траур одету,
В глубокой печали, тоске и слезах.

Навстречу шагнул и ее попросил я:
«Ты скорби своей мне причину открой».
Вздыхая и плача, она рассказала:
«О, сэр, Джонни Мэрфи был суженый мой.

Двадцати всего лет, красивый и юный,
В Блантайре ушел он работать в забой.
День свадьбы назначен был, гости собрались.
Тем вечером тихим погиб Джонни мой.

Взрыв громкий раздался, все жены и дети
В испуге сбежались на шахту скорей.
От стонов их вскоре холмы содрогнулись:
Три сотни и десять погибло парней.

Их жены, мужья, и подруги, и братья –
Навеки в сердцах их останется боль.
И вы все, шахтеры, кто слышал об этом,
Оплачьте несчастных, что там под землей».

Баллада посвящена трагедии, случившейся 22 октября 1877 года в шотландском городке Хай-Блантайр (High Blantyre), что в восьми милях от Глазго. Взрыв на шахте, принадлежавшей Уильяму Диксону, унес жизни 207 горняков из 233, работавших в тот день в забое. Можно представить, каким страшным событием это стало для маленького городка – практически ни одна семья в нем не осталась без потерь. Шахта была известна плохими условиями труда и, видимо, поэтому, судя по фамилиям, большинство ее рабочих составляли ирландские эмигранты.

By Clyde's bonnie banks as I sadly did wander
Among the pit heaps as evening grew nigh.
I spied a young maiden all dressed in deep mourning
A-weeping and wailing with many a sigh.

I stepped up beside her and this I adressed her
"Pray, tell me fair maid of your trouble and pain."
Sobbing and sighing at last she did answer
"Johnny Murphy, kind sir, was my true lover's name

Twenty-one years of age full of youth and good looking
To work down the mines of high Blantyre he came.
The wedding was fixed all the guests were invited
That calm summer's evening my Johnny was slain.

The explosion was heard all the women and children
With pale anxious faces made haste to the mine.
When the truth was made known the hills rang with their mourning.
Three hundred and ten young miners were slain.

Now husbands and wives and sweethearts and brothers
That Blantyre explosion they'll never forget.
And all you young miners who hear my sad story
Shed a tear for the victims who were laid to their rest."


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →