Джо Брейди

ДЖО БРЕЙДИ
(Joe Brady, aka I am a Bold Undaunted Youth)
анонимная уличная баллада

Я – храбрый, бравый юноша, Джо Брейди звать меня,
Из церкви на Норт-Энн-Стрит в день воскресный вышел я.
Кокарды полицейских заблестели вдруг за мной,
Один сказал другому: «Вот наш фений удалой».

Не знал я, что им нужно, но услышал я: «Постой!»
Не знал я, что за повод был им дать приказ такой.
Но, заметив Джеймса Кэри, все понял бы любой:
Я предан, скоро встречу смерть как фений удалой.

Меня, пугая встречных, увели по Норт-Энн-Стрит,
И я слышал, как вдогонку сестра моя кричит:
«Коль позволит старый Мэллон, увижусь я с тобой,
И помни об Ирландии, как фений удалой!»

То было в Финикс-Парке, когда майскою порой
Лорд Кавендиш и Берк там наблюдали за игрой.
Сигнал Джеймс Кэри подал нам – платок он вынул свой,
И он же выдал фениев властям, изменник злой.

Ожидал «непобедимых» в Килмейнхеме палач,
А миссис Келли в трауре, прервав по сыну плач,
Сказала, шаль отбросив: «Пусть в могиле он сырой,
Мой Тим не информатор был, а фений удалой!»


После 1867 года фенийское движение в Ирландии пришло в упадок, несмотря на финансовую поддержку из Америки. Отчаявшись организовать крупное восстание, фении перешли к тактике террора. Образованная в 1881 году подпольная группа «Ирландские национальные непобедимые» (Irish National Invincibles), задалась целью убить британского чиновника Томаса Генри Берка, главу ирландской гражданской службы. Он был католиком и ирландцем, а потому пользовался особой ненавистью националистов, как предатель. Несколько попыток провалились по разным причинам, но 6 мая 1882 года террористы преуспели. В день, когда в Дублинском замке проходили торжества по случаю прибытия в Ирландию нового вице-короля, лорда Спенсера, в которых участвовал и Берк, «непобедимые» устроили засаду в Финикс-Парке – самом большом парке Дублина – на пути жертвы домой. Предварительно набравшись храбрости в таверне, заговорщики (их было около 20 человек), вооруженные двенадцатидюймовыми хирургическими ножами, приехали в парк в кэбах и укрылись за парковыми скульптурами.

Первым на месте засады едва не оказался собственной персоной шеф дублинской полиции Джон Мэллон. Однако, информатор, с которым он встретился в парке, посоветовал ему уйти (видимо, решив, что охотятся за ним). Мэллон внезапно «вспомнил», что сильно устал, и, последовав совету, прервал прогулку. Затем мимо спрятавшихся фениев прошел вице-король, направляясь смотреть игру в поло неподалеку. Лорда Спенсера не тронули – не он был мишенью. Некоторое время спустя на авансцене событий появился и Берк, сопровождавший главного секретаря вице-короля, лорда Фредерика Кавендиша. Чиновники поравнялись с убийцами, и один из «непобедимых», каменщик Джо Брейди, вонзил нож в спину Берка, а когда тот упал, перерезал ему горло. В это время другой фений, 19-летний Тимоти Келли, ударил Кавендиша. Совершив свое дело, террористы быстро убрались прочь. Никто из посетителей парка поначалу не обратил внимания на происшедшее, пока один из гулявших, некто Томас Фоли, не наткнулся на окровавленные тела. Когда в одной из жертв опознали Берка, поднялся переполох.

Скандал вышел действительно громким – убийство в Финикс-Парке стало крупнейшим событием в политической жизни Ирландии того времени. Чарльз Стюарт Парнелл, лидер ирландской партии в британском парламенте, заявил о своем возмущении действиями фениев и подал в отставку (которая не была принята). Немедленно началось расследование, и в январе 1883 года были арестованы двадцать семь человек, в основном «непобедимые». Следователи предприняли ловкий ход, пройдя с пишущими принадлежностями и бумагой мимо «случайно» раскрытой двери камеры одного из руководителей группы, Джеймса Кэри, к месту заключения другого фения, Дэниела Керли. Кэри, кстати очень известная личность в Дублине, городской советник, подумал, что Керли согласился давать показания. Полагая, что молчать больше нет смысла, Кэри назвал имена своих товарищей. При этом он тщательно следил, чтобы не сказать ничего лишнего, в частности, об американских связях «непобедимых». После суда в феврале 1883 года пятеро из предполагаемых убийц были повешены в дублинской тюрьме Килмейнхем (Джозеф Брейди – 14 мая, Дэниел Керли – 18 мая, Майкл Фаган – 28 мая, Томас Кэффри – 2 июня, Тимоти Келли – 9 июня 1883 года), а Джеймс Кэри выпущен на свободу – с не сулившей ничего хорошего репутацией предателя.

ИСТОЧНИК: I am a Bold Undaunted Youth // Donagh MacDonagh Song Collection.

I am a bold undaunted youth, Joe Brady is my name
From the chapel of North Anne Street, one Sunday as I came
All to my surprise who should I spy but Maereno and cockade,
Says one unto the other, "Here comes our Fenian blade."

I did not know the reason why they ordered me to stand,
And I did not know the reason why they gave such a command;
But when I saw James Carey there I knew I was betrayed
I'll face death before dishonour and I'll die a Fenian blade.

They marched me up North Anne Street without the least delay,
The people passed me on the path, it filled them with dismay.
My sister cried, "I'll see you, Joe, if auld Mallon gives me leave,
Keep up your heart for Ireland like a true born Fenian blade.

It happened in the Phoenix Park, all in the month of May
Lord Cavendish and Burke came out to see the polo play,
James Carey gave the signal and his handkerchief he waved
Though he gave the information all against our Fenian blades.

'Twas in Kilmainham prison the invincibles were hung,
Mrs. Kelly she stood there all in mourning for her son,
She threw back her shawl and said to all, "Though he fills a lime pit grave
My Tim was no informer and he died a Fenian blade.


Рецензии