Подумать только! Роберт Сервис

Представь: в ту ночь взойдет луна
Над камнем гробовым,
Там имя высветит она,
И быть ему - твоим!

Той ночи сбыться суждено,
Но взгляд не отводи,
Ведь жизнь - биение одно
У Времени в груди.

Удачи взмах, надежды крах,
Тот смех и слезы те...
Сомненья крик, горенья миг
И отблеск на плите.


***
JUST THINK!
Robert SERVICE

Just think! some night the stars will gleam
Upon a cold, grey stone.
And trace a name with silver beam,
And lo! 'twill be your own.

That night is speeding on to greеt
Your epitaphic rhyme.
Your life is but a little beat
Within the heart of Time.

A little gain, a little pain,
A laugh, lest you may moan;
A little blame, a little fame,
A star-gleam on a stone.


Рецензии
Здравствуйте, Ирис!
Прочитав с удовольствием ваш перевод, позволил, тем не менее, и себе попробовать перевести. Будучи всего лишь любителем в этом деле, хотел бы услышать ваше высоко профессиональное мнение и критические замечания, если вы конечно, найдете время и желание посмотреть и высказаться. http://www.stihi.ru/2014/12/08/4607
С уважением,

Валерий Луккарев   08.12.2014 14:32     Заявить о нарушении
Валерий, здравствуйте! Непременно найду время - самое ближайшее.

Ирина Бараль   10.12.2014 21:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.