Оранжистская флейта
(The Old Orange Flute)
народная - оранжистская
Городок есть Дунганнон, да в графстве Тайрон,
Потасовок отличных видал вдоволь он.
Жил Боб Вильямсон там, по профессии ткач,
Был он, думали все, оранжистский силач.
Как июля двенадцатый день наступал,
Голос флейты его нам набатом звучал.
Славить можете арфу, рояль и кларнет –
С оранжистскою флейтой сравненья им нет!
Тура-лу, тура-лэй, в шести милях от Бангора к Донагади.
Но нас предал всех Боб безо всяких причин:
На папистке женился он Бриджет Мак Гинн.
Свою клятву презрел и папистом стал он,
Позабыв нашу веру, свободу, закон.
Обругали его все друзья от души,
И в провинцию Коннот бежать Боб решил.
Подобравши пожитки, удрал он с женой,
Оранжистскую флейту взял также с собой.
Тура-лу, тура-лэй, в шести милях от Бангора к Донагади.
Там на мессу ходить стал в воскресный он день,
Чтоб грехов его прошлых рассеялась тень.
Преуспел он в молитвах латинских, и вот
Подыграть его хору священник зовет.
В церковь с флейтой пришел Боб, но звука взамен
Горький вздох, задрожав, лишь издал инструмент.
Со всей мочи он дунул, и хора шумней
Инструмент заиграл «Протестантских парней».
Тура-лу, тура-лэй, в шести милях от Бангора к Донагади.
Боб подпрыгнул от злости и брызнул слюной,
Окропил после флейту святою водой.
Колдовством он рассчитывал справиться с ней,
Но сыграла она ему «Стриженых бей!».
И как только не пыжился Боб, не пыхтел,
Инструмент подчиниться ему не хотел.
Флейта пела «Бойн-реку» и «Папу долой!»,
А папистских в ней нот не нашлось ни одной.
Тура-лу, тура-лэй, в шести милях от Бангора к Донагади.
На совете прелатов о том пошла речь,
Как бы дерзкую флейту к ответу привлечь.
Раз уж ересь изгнать из нее не могли,
То взамен они Бобу другую нашли.
Приговор старой флейте был краток и скор:
Как и всех еретичек, ее ждал костер.
Но из пламени голос звучал все сильней,
Выводя им назло «Протестантских парней»!
Тура-лу, тура-лэй, в шести милях от Бангора к Донагади.
Флейта считается символом ольстерских оранжистов, точно так же как арфа – ирландских националистов.
«Протестантские парни» («The Protestant Boys»), «Стриженых бей!» («Croppies Lie Down!»), «Папу долой!» («Kick the Pope»), «Бойн-река» или «Бойн воды» («Boyne Water») – любимые песни оранжистов.
The Old Orange Flute
Traditional
In the County Tyrone near the town of Dungannon
There was many a ruction that meself had a hand in
Bob Williamson lived there, a weaver by trade
And all of us thought him a stout orange blade
On the twelth of July as it yearly did come
Bob played with his old flute to the sound of a drum
You can talk of your harp, your piano or lute,
But nothing compared with the old orange flute
Toora loo, toora lay, oh it's six miles from Bangor to Donaghadee
Now Bob, the deceiver, sure he took us all in
And he married a Papist called Bridget McGinn
Turned Papish himself and forsook the old cause
That gave us our freedom, religion and laws
Now the boys of the place made some comment upon it
And Bob had to flee to the province of Connaught
He fled with his wife and his fixings to boot
And along with the latter his old orange flute
Toora loo, toora lay, oh it's six miles from Bangor to Donaghadee
At the chapel on sunday to atone for past deeds
Said Paters and Aves and counted his beads
Till after some time at the priest's own desire
Bob went with the old flute to play in the choir
He went with the old flute for to play in the mass
But the instrument shivered and sighed, oh alas
And try though he would, though it made a great noise
The flute would play only "The Protestant Boys"
Toora loo, toora lay, oh it's six miles from Bangor to Donaghadee
Bob jumped and he started and got into a splutter,
He pitched the Ould Flute in the bless'd holy water;
He thought that this charm would bring some other sound,
When he tried it again, it played "Croppies Lie Down!"
And for all he would finger and finger and blow
To play Papish music, the flute would not go;
"Kick the Pope" to "Boyne Water" was all it would sound
Not one Papish bleat in it could e'er be found.
Toora loo, toora lay, oh it's six miles from Bangor to Donaghadee
At the council of priests that was held the next day
They decided to banish the old flute away
They couldn't knock heresy out of its head
So they bought Bob a new one to play in its stead
Now the old flute was doomed and its fate was pathetic
'Twas fastened and burned at the stake as heretic
As the flames soared around it they heard a queer noise
'Twas the old flute still playing "The Protestant Boys"
Toora loo, toora lay, oh it's six miles from Bangor to Donaghadee
___
ИСТОЧНИК: The Dubliners. In Concert. 2003 Sanctuary Records Group Ltd. 06076-81330-2. CD. Track 12.
Говорят, один почтенный ирландский прелат, любивший напевать эту песню, так оправдывал свое поведение: «Слова неправильные, но уж больно песня хороша!». Существует и современная республиканская версия-ответ, называется «Фенианский магнитофон» («The Fenian Record Player»). В ней рассказывается о том, как оранжист, разбив витрину, украл из католического магазина магнитофон, но тот играл только повстанческие песни...
Свидетельство о публикации №108071703230