Эймон с холма

ЭЙМОН С ХОЛМА
(Eamonn an Chnuic)
ирландская народная песня

«Кто там в двери стучит, чей так голос высок,
Кто впустить так настойчиво просит?»
«Это Эймон с холма, я устал и промок,
По горам все беда меня носит».
«Ах, мой милый, ну что же мне делать с тобой?
В свое платье тебя я одену,
Черной пудры покроет тебя слой густой,
И развеет нас ветер как пену!»

«Вокруг снег и мороз, я изгнанник давно,
И чужак по моей ходит пашне.
Моя лошадь забыла уж плуг и ярмо,
По ночам обо мне плачет банши.
Нет друзей у меня, чтоб печаль разделить,
Нет сочувствия участи этой.
Через море восточное должен я плыть
К той земле, где родных моих нету!»
___

ИСТОЧНИК: The Clancy Brothers and Tommy Makem. The Rising of the Moon: Irish Songs of Rebellion. 1998 Rykodisc TCD 1066. CD. Track 12. Моя версия основана на английском подстрочном переводе.

Традиции партизанской войны живут в Ирландии с давних пор. В XV в. ирландские партизаны, противостоявшие английским захватчикам, были известны как «кари» (ирл. ceathairaigh). Во времена Ирландской конфедерации (1640-1650-е) небольшие отряды повстанцев, прятавшиеся в горах и лесах, и совершавшие дерзкие налеты на английские гарнизоны и сборщиков налогов, получили имя «тори» (ирл. toraidhe – преследуемый). Поколением позже, в 1690-х, наименование «тори» перешло к английским сторонникам Якова II. В Ирландии якобиты, возглавляемые Ричардом Толботом, графом Тирконнела, выставили по полку от каждой местности, но Яков был не в состоянии снарядить их всех. Распущенные группы ополченцев ушли в горы, и, вооружаясь чем могли, занялись уже ставшей привычной герильей. Основным их оружием стала укороченная с пяти до двух метров кавалерийская пика (ирл. rapaire) – и называть их стали «раппари». После окончания войны многие раппари превратились в обычных разбойников. Об одном из них повествует гэльская баллада «Эймон с холма» («Eamonn an Chnuic»). Герой баллады – реальная личность, Эймон Райан (1670-1724) из графства Типперери. По легенде, он был объявлен вне закона после того как застрелил сборщика налогов, конфисковавшего единственную корову у бедной крестьянки. Бурная жизнь «ирландского Робин Гуда», увековеченная в многочисленных песнях и преданиях, завершилась предательской смертью во сне от руки соседа, за награду в двести фунтов. В балладе герой просит укрытия в доме у своей возлюбленной, но она отказывается впустить его, и он, в отчаянии, собирается плыть в Англию.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Банши – фея (в старом ирландском написании bean sidhe, в современном – bean si), чей плач по ночам, согласно поверью, предвещал смерть тому, кто его слышит.


Рецензии