Симон Вестдейк 1898 - 1971 - Иероним Босх

Боюсь я, мастер, за великий труд
Душе досталась черствая награда:
Познали вы пути и путы ада,
А в рай подъем для вас был слишком крут.

Бранился Бог: « Забыть законы лада,
Как будто все творцы иные врут,
Избрать предметом адский бред и блуд!»
И вы в ответ не поднимали взгляда.

Но все святые, с ними херувимы,
Блаженными желаньями томимы,
Внесли вас в список тех, кто духом свят.

Бог осудил художника не строго:
«Ах, да, ведь был в начале ад у Бога,
Бог создал ад, а Босх не виноват…»

С нидерладского
 


Рецензии
Хорош перевод.Чистый литературный язык, без натужных инверсий,
звучит естественно и ясно, а тема непростая... И живая концовка:

"Бог создал ад, а Босх не виноват..."

По Босху - он был визионером, писал "a la prima", почти во всех сохранившихся работах бичевал пороки, поэтому любое время просматривается сквозь босхову призму совершенно отчётливо,даже в алтарях...

А за справку о Симоне Вестдейке - спасибо.

Глеб Ходорковский   28.04.2013 18:28     Заявить о нарушении
Переводы отсюда: "Из современной нидерландской поэзии", Прогресс, 1977.

Куприянов Вячеслав   28.04.2013 18:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.