Людвиг Легге - перевод с немецкого

 Людвиг Легге – многолетний председатель Нового литературного общества в Марбурге, немецком городе, весьма важном для русской культуры. Там учился Ломоносов, оттуда он привез науку поэтики, которой мы пользуемся до сих пор. В Марбурге жил и описал его Борис Пастернак. его Там была долгая и добрая традиция славистики, которая, к сожалению, прервалась в 2007 году, когда Славянский семинар убрали из Марбургского университета и перенесли в соседний городок Гиссен.
       Я попал в Марбург впервые в самом конце 80-х годов по приглашению профессора Хардера. Тогда же я познакомился Людвигом Легге и его коллегами, проводящими литературные утренники в кафе «Феттер» в самом оживленном центре Старого города, всегда по воскресеньям в 11 часов, потому и выпускаемый ими альманах назывался - «Около 11-и» . Людвиг Легге стал инициатором встреч с российскими литераторами, он приглашал в разное время Чингиза Айтматова, Викторию Токареву, Юрия Полякова, Романа Сефа, Юрия Рытхэу, Владимира Бурича, Анатолия Кима, Тимура Зульфикарова. Добрые отношения сложились с Литературным институтом, которые не прерываются и до сих пор.
       В последние года Людвиг выпустил две новые стихотворные книги , где он умело играет фонетическими свойствами корней немецких слов. Такие сочинения трудно передать точно (попробуйте перевести на иной язык «самовитое слово» Велимира Хлебнкова. Тем не менее я попытался кое-что из работ Легге я попытался воспроизвести по-русски, прежде всего из его последнего сборника «Мозаика».

Людвиг Легге

***

Камнеметы и словострелы
в мягкое ложе мозга
печать мозаики
осколки слов из словоломни

отточены отглазированы окрашены

игры слов на языке речи
размен слогов и взбучка букв
рушатся из запруды словарей
каскады слов
языка мозаики

***

Поэт академик
Поэт акробат слогоатлет
Звукодел учредитель чуши
Орфей в роговых очках
Ты сам себе дом построил из букв

Слюнослив
Обморок помарок
Попечитель опечаток
Опричник речи
Комбинатор катакомб

Оргии колорита и оргазм органа
для всего света

надо бы что-то иметь другое
кроме языка
автоматы цепей речи знаки Морзе вегетативные высказывания
полоскание отрыжка хрип
некий тип физической трансценденции
от безотрадного к суперотраде

дай отбубнить цитаты
от Цицерона и Гераклита темного
до динамита думы
взрыв обывательских мыслей
хворый разговор
Эрос и Танатос

Смутанго посмерти!


***

По утрам они липнут к пальцам
или точат шкуру барабана
как ушные черви.
Так ужас вакуума
заполняет пустоты.

Размягчение слов бациллы слов слововорот

Они взлетают как воздушные шары
их уносит ветер времен
новый номер воздушной гимнастики
хруст в скрепах республики

Каверзный вопрос
о героях моей действительности
длительной безработной роженице рекламных текстов

свежеиспечатанные
вылетают оттуда газетные утки

Каждый вечер от них оттираешь жирные пальцы
и затыкаешь уши смолой
от грязного визга сирен







Посвящается пианистке Росвите Ауленкамп

***

Звуки звуки ничего кроме звуков
камертон А
простой звук резкий долгий звук
колокольный звон
удар гонга
корабельные склянки
концерт автомобильных гудков
сигнал трубы хор сирен
 
Душ звуков из канализации
брызжет на
рынках и в универмагах
отработанные мелодии
липкие мелизмы
угнездившиеся в слуховодах
ушные черви проникают в мозг
площадные концерты военных капелл
тебе выдувают марш
споемся сосвищемся своемся

Слухопадение

меланхолические модуляции
нега агогики
ОП ПОП ТОПТРОТТ

свирепый реп радио
триумфирует над метрономом Метцеля
наиграно надраено надуто

Звуки звуки ничего кроме звуков

***

Слова, словечки, ничего кроме слов,
ежедневно ежечасно ежевечно
попранные полуправдой лжеистины
лжесвидетельства подложных дел
от фарисейских фраз
порой пористые настолько
что ветер свищет сквозь них
блеют стада словечек
начинают плакать плакаты
пререкаясь с неоновым хламом реклам

В панике океаники
все огромнее наши Титаники

Ловушки и айсберги слов
словокация словофикация словофикция
бациллы слов из лабораторий
реторты риторики
ручная словомолка будничной речи
вставь же в язык детектор лжи

Словоед словомор словокур

Сорви со слов словесный покров
Пусть глагол покажется голым
Хруст и всхлипы
согласных
словно чистая музыка гласных

Словарня словонь словакуум

Брось слову спасательный круг!


Рецензии
Вы и правда бросаете спасательный круг словам этого немца... Вы – спасательный друг автору – и спасаете его от нашего незнания... Взбучка букв и другие фонетические экзерсисы высвечивают магическую технологию словостроительства. Видимо такие как Вы и возможно как этот странный Легге – изначально лепили слова из букв, взбивали их по своему разумению – а мы ими уже манипулируем... и теперь каждый из нас каких слов нахватался – ими же и транжирит – чтоб не с полуслова понимали (из Вашей книжки 1982). В моем арсенале слов прибавляется. Спасибо, кажется, что я могу стать словоедом. И аппетит растет...

Елена Атланова   09.02.2009 15:04     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.