Sonnet XIII
No longer yours than you yourself here live:
Against this coming end you should prepare,
And your sweet semblance to some other give.
So should that beauty which you hold in lease
Find no determination: then you were
Yourself again after yourself's decease,
When your sweet issue your sweet form should bear.
Who lets so fair a house fall to decay,
Which husbandry in honour might uphold
Against the stormy gusts of winter's day
And barren rage of death's eternal cold?
O, none but unthrifts! Dear my love, you know
You had a father: let your son say so.
Свидетельство о публикации №108051803970
Судьбе в угоду будь самим собой
Всегда прекрасен, мил и вечно молод.
Пусть образ твой наследует другой,
Покуда не дохнул смертельный холод.
Жизнь упорхнёт, как лёгкий мотылёк,
Краса исчезнет, с ней и спесь былая.
Пусть остывает страсти уголёк,
В наследнике он снова воспылает.
Твой крепкий дом, всем срокам вопреки,
Зима холодной вьюгой не овеет,
И чёрный Ангел адовой тоски
Войти к тебе не сможет, не посмеет.
Гордясь отца приветливым лицом,
Стань, как и он, заботливым отцом.
Александр Рюсс 26.02.2018 23:03 Заявить о нарушении