лишь во сне...

Лишь во сне я вижу эти лица,
Что остались в детстве золотом:
То мне Лиза рыжая приснится,
То кудрявая Анюта, то Платон.

В этих снах мы время забываем,
К играм возвращаемся былым
И под лестницею, устали не зная,
Домик строим куколкам своим.

Круглыми остались наши лица
И в глазах все та же чистота.
Если обо мне им сон приснится,
Буду ли и я в нем как дитя?

Оригинал на английском:

* * * (Only in sleep...)

Only in sleep I see their faces,
Children I played with when I was a child,
Louise comes back with her brown hair braided,
Annie with ringlets warm and wild.

Only in sleep Time is forgotten --
What may have come to them, who can know?
Yet we played last night as long ago,
And the doll-house stood at the turn of the stair.

The years had not sharpened their smooth round faces,
I met their eyes and found them mild --
Do they, too, dream of me, I wonder,
And for them am I too a child?


Рецензии
Валера, дорогой, у тебя ведь сегодня День варенья?
Вот это повезло - родиться в День всех влюбленных)))))
Счастья тебе и неиссякаемой радости!!!!
Обнимаю\целоваю! Воть!

Мари-Ша   14.02.2012 14:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Мариша!
С тобой обниматься и целоваться готов сколько угодно!
И тебе - радостной любви и новых замечательных стихов!
Искренне твой,

Валерий Луккарев   14.02.2012 14:27   Заявить о нарушении
Улыбаюсь до серёжек: значит, не ошиблась всё-таки (ну а че - девичья короткая память плавно перетекает в маразм:)))

Мари-Ша   14.02.2012 14:31   Заявить о нарушении
Ну и с еще одним праздником тебя!!!!
Мира и счастья!

Мари-Ша   23.02.2012 19:39   Заявить о нарушении
Маринушка, я так рад, что ты меня не забываешь! По чесноку...

Валерий Луккарев   26.02.2012 22:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.