Das Beil im Schuppen. Guenter Grass. Перевод
был острым у палача.
А в отдалённых странах
им отрубают руки
ворам даже сейчас.
Но я - цивилизации дитя:
----рублю я лишь дрова,
----щеплю слова.
DAS BEIL IM SCHUPPEN
war frueher dem Henker scharf.
Und in entlegenen Laendern
hackt man noch heute
Dieben die Haende ab.
Ich bin inzwischen zivilisiert,
----mache nur Kleinholz,
-------spalte Woerter...
Свидетельство о публикации №108033001400
Исроэл Некрасов 26.11.2009 01:14 Заявить о нарушении
Колесникова Наталья 26.11.2009 07:40 Заявить о нарушении