Адмирал пенопластовых лодочек...

Адмирал пенопластовых лодочек
Игорь Хоменко

Есть на сердце глубокий надрез,
Самый первый и незаживающий,
В нем осколок «обычных чудес»,
За любовь и невинность карающий.

В её имени - девичий смех,
А фамилия точно из звездочек…
Был влюблен в неё, будто на грех,
«Адмирал пенопластовых лодочек».

Но не «Грею» досталась «Ассоль»,
Зря смотрел на девчонку с надеждою…
Причинил её выбор мне боль,
Мне б любви оставаться невеждою…

Много лет видел только во сне
Её стан, её дивные волосы...
Просыпаться давно пора мне,-
Не услышать во сне её голоса...

Мне пролиться бы с нею дождем,
На цветные безлюдные улицы,
Пробежаться по лужам вдвоем,
Оборвав на одежде все пуговицы…

Я давно уж не тот «адмирал»:
Тяжелей и степенней походочка,
В другой бухте построен причал,
Пришвартована ТАМ моя лодочка…
http://www.stihi.ru/2008/02/08/4365

***
The admiral of foamplastic boats

There is on my heart a deep cut,
Very first and such long not healing,
There's in it a splinter 'of usual wonders',
For first love and innocence's punished

In her name there's a сheerful laughter,
And the surname's exact from asterisks …
Was in love with her, as if was guilty sin,
'The Admiral of foamplastic boats'.

But not for 'Gray' has got gentle 'Assole'
Senselessly looked at the girl with hope
Her choice has caused me that pain,
To remain for me the ignoramus in love …

So long saw her only in my dreams
Her such divine wave hair, her torso,
It's time to me just now to wake up, -
Not be heard of her vote in dream ...

I'd be to spill with her as a rain,
In colour deserted wide streets,
And running bearing by pools together,
Having torn off all buttons by clothes

For a long time I'm not that 'admiral':
My gait's more hardly and sedately ,
In other bay my mooring's constructed,
And I've moored THERE my boat of life …


Рецензии
Алиса, милая, я на своей страничке дал ссылку на этот перевод, надеюсь, ты не против?
С теплом,Игорь:)))))

Игорь Хоменко   10.02.2008 08:12     Заявить о нарушении
Игорь! спасибо большое...
С теплом и нежностью. :)
Твоя Алиса.

Алиса Сластена Переводы   10.02.2008 08:14   Заявить о нарушении
Если позволишь,я дам ссылки и на другие переводы...

Игорь Хоменко   10.02.2008 08:15   Заявить о нарушении
Игорь! я не против...если понравилось...значит это стоит того...:)

Алиса Сластена Переводы   10.02.2008 08:26   Заявить о нарушении