Так живи, Лили! C est la vie, Lily
И когда ты по улицам ходишь
Походкой гибкой, твоей улыбкой
И твоей юностью грезит всяк солдат.
Так живи, Лили:
И когда ты по улицам ходишь,
Ты всем пригожа, доступна всё же,
И с солдатами всё флиртуешь ты.
День за днём - и жизнь проходит
В зеркале, в глазах уходит,
Но ты - не замечаешь ты ...
Так живи, Лили:
И когда ты по улицам ходишь,
Продашь ты розы или мимозы,
И все ночи, все ночи - для солдат.
День за днём - и жизнь проходит
В зеркале, в глазах уходит,
Но ты - не замечаешь ты ...
Так живи, моя Лили,
Но теперь всё на улицах спишь ты.
Стара ты стала, всё вспоминала,
Что когда-то была мечтой солдат ...
Обернись, ведь жизнь проходит
В зеркале, в глазах уходит,
Но ты - не замечаешь ты ...
(Перевод песни Джо Дассена "C'est la vie, Lily")
Свидетельство о публикации №108012903557