Жак Брель. Фанетт. Перевод с французского

Мы были двое друзей и Фанет меня любила
Пляж был пуст и спал под июлем
Если они помнят об этом, волны скажут вам
Сколько для Фанет песен я спел

Надо сказать,
Надо сказать, что она была красива,
Как жемчуг воды.
Надо сказать, что она была красива
А я некрасив.
Надо сказать, что она была брюнеткой
Настолько дюна была блондинкой
И держа одну и другую
Я держал мир.
Надо сказать,
Надо сказать, что я был сумасшедшим
Веря во все это.
Я верил в это для нас,
Я верил в это для себя.
Надо сказать, что нас не учат
Тому, что мы заблуждаемся во всем

Мы были двое друзей и Фанет меня любила
Пляж был пуст и лгал под июлем.
Если они помнят об этом, волны вам скажут
Как для Фанет остановилась песня.

Надо сказать,
Надо сказать, что выходя из умирающей волны
Я видел их идущими прочь,
Как любовник и любовница.
Надо сказать,
Надо сказать, что они смеялись,
Когда увидели, как я плакал.
Надо сказать, что они пели,
Когда я их проклинал.
Надо сказать,
Что это был прекрасный день,
Что они плыли так далеко,
Что они плыли так хорошо,
Что их больше не увидели.
Надо сказать, что нас не учили…
Но поговорим о другом.

Мы были двое друзей и Фанет его любила,
Пляж был пуст и плакал под июлем.
А вечером, иногда,
Я слышу как какой-то голос,
Я слышу… это Фанет.

Перевод Анны Дудиной


Nous Ё¦tions deux amis et Fanette m'aimait
La plage Ё¦tait dЁ¦serte et dormait sous juillet
Si elles s'en souviennent les vagues vous diront
Combien pour la Fanette j'ai chantЁ¦ de chansons

Faut dire
Faut dire qu'elle Ё¦tait belle
Comme une perle d'eau
Faut dire qu'elle Ё¦tait belle
Et je ne suis pas beau
Faut dire
Faut dire qu'elle Ё¦tait brune
Tant la dune Ё¦tait blonde
Et tenant l'autre et l'une
Moi je tenais le monde
Faut dire
Faut dire que j'Ё¦tais fou
De croire Ё¤ tout cela
Je le croyais Ё¤ nous
Je la croyais Ё¤ moi
Faut dire
Qu'on ne nous apprend pas
A se mЁ¦fier de tout

Nous Ё¦tions deux amis et Fanette m'aimait
La plage Ё¦tait dЁ¦serte et mentait sous juillet
Si elles s'en souviennent les vagues vous diront
Comment pour la Fanette s'arrЁєta la chanson

Faut dire
Faut dire qu'en sortant
D'une vague mourante
Je les vis s'en allant
Comme amant et amante
Faut dire
Faut dire qu'ils ont ri
Quand ils m'ont vu pleurer
Faut dire qu'ils ont chantЁ¦
Quand je les ai maudits
Faut dire
Que c'est bien ce jour-lЁ¤
Qu'ils ont nagЁ¦ si loin
Qu'ils ont nagЁ¦ si bien
Qu'on ne les revit pas
Faut dire
Qu'on ne nous apprend pas
Mais parlons d'autre chose

Nous Ё¦tions deux amis et Fanette l'aimait
La place est dЁ¦serte et pleure sous juillet
Et le soir quelquefois
Quand les vagues s'arrЁєtent
J'entends comme une voix
J'entends... c'est la Fanette


Рецензии
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.