Облачное небо. Ветви ложащиеся по краю отражения

Облачное небо. Ветви ложащиеся по краю отражения
вытягиваются по водяной поверхности, как длинные пальцы,

без объёмно охватывая и удерживая море
в заливе. Твоему вниманию не ускользает

что горизонт не гладкая ровная, а всего лишь
тонкий рельеф. По волнам бегущее свечение то

приближается, то отдаляется зависимо от того
как быстро следуют ему твои глаза

сопровождая отражение блеска, ветвям
этого времени достаточно, в своей кожуре

они гибки и упруги, о ладони их отталкиваясь
подрагивает поверхность воды и в испарениях

исчезают потихоньку границы, не большие борозды,
по краям отражения в купах их пальцев.

-----------------------------------------------

ORIGENAL: Nico Bleutge

[wolkiger himmel. am bildrand liegen aeste aus]

wolkiger himmel. am bildrand liegen aeste aus
gestreckt ber dem wasser, die langen finger

greifen weit hinaus und halten das meer
in der bucht. beim genauen hinsehen

ist der horizont nicht glatt, sondern fein
geriffelt, das licht kommt immer ein wenig zu frueh

oder zu spaet aus den wellen zurueck, je nachdem
wie schnell sich die augen scharf stellen

sie laufen dem glanz hinterher, den aesten
reicht diese zeit voellig aus, sie bleiben weich

und fest in der haut, an den haenden
schaukelt das wasser sich auf und der dunst

verwischt bald die konturen, die kleinen rillen
am rand des bildes, der fingerkuppen.


Рецензии